影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 紙牌屋 >  內容

聽美劇學英語紙牌屋 第138期:安德伍德在利用你,佐伊

所屬教程:紙牌屋

瀏覽:

2016年07月31日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/138.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

He's over there somewhere.

他就在那邊

Yes, I know the damn poem.

我當然知道那首破詩

We studied it at the Sentinel.

在桑蒂諾學過

I said to my Professor,

我問教授

"Why mourn the death of Presidents, or anyone forthat matter?

為什么要悼念總統(tǒng)或任何死去的人呢

"The dead can't hear us."

死人又聽不到

And he asked me if I believed in heaven.

而他問我是否相信天堂


I said no.

我說不

And then he asked if I had no faith in God.

他又問我是否不信上帝

I said, "You have it wrong.

我說,你錯了

"It's God who has no faith in us."

是上帝不信我們

Deeper into the woods.

去樹林深處吧

I think you're being paranoid.

我覺得你太多疑了

He came up right after I sat down. It was creepy.

我一坐下他就來了,很詭異

I'm telling you, it was Womack.

我跟你說,是烏麥克

Is that what Underwood said?

安德伍德說的

He didn't name names. But who else?

他沒明說,但還能有誰

What's the big deal? Congressmen trade favors.

這怎么了,議員互做人情,很正常

One of these congressmen committed suicide.

其中一個自殺了

I think you're stretching here, Janine. To try and connect...

我覺得你在瞎想,簡寧,想把...

I have gone after big fish before.

我追過大魚

I know what it feels like to be watched.

我知道被監(jiān)視是什么感覺

Underwood's education bill went to the floor

烏麥克當上多數(shù)黨領袖三天

just three days after Womack became majority leader.

安德伍德的教育法案就進入投票

You leaked the education bill.

你泄露了教育法案的初稿

And then there was the Kern article.

還有科恩的社論

Those were two completely different stories.

那是完全不同的兩件事

Wait. What was the guy?

等等,那人是誰

Uh, what was his name?

叫什么來著

He's the one who told that Kern wrote the article for the school paper.

爆料說科恩為校報寫了那篇社論

Roy Kapeniak. You should go talk to him.

羅伊·科佩尼科,你該去找他

There's no link. Except you.

這沒聯(lián)系,你就是聯(lián)系

Underwood's been using you, Zoe.

安德伍德在利用你,佐伊

Don't you want to know why?

你不想知道原因嗎

Remy Danton's on line two.

雷米·丹頓在二號線

He says it's important.

他說有要事

Hello, Remy. Hey, Claire.

你好,雷米,你好,克萊爾

I got a call from the P.R. Team at Sancorp.

我剛接到??乒P部門的電話

They said Gillian Cole isn't being cooperative.

說吉莉安·科爾不合作

Hasn't gotten back to them, you mean?

你是說她還沒回復他們嗎

No. Told them pointblank she doesn't want the film crew there.

不,她直接說她不想讓攝制組去

I'm looking at an email. She wrote that

我在看她的郵件,她說

they would be disruptive to the project and local community.

他們會破壞項目和當?shù)厣鐓^(qū)

Is that her, or is that coming from you?

那是她的還是你的意思

No. I made it very clear that I wanted her to work with them.

不,我明確說過,讓她配合工作

Well, it seems like she's doing the opposite.

看來她完全違背了你的要求

I will speak to her,

我跟她談談

and then I'll sort things out with the P.R. Team personally.

之后親自向公關部解釋

Thank you, Claire. You bet.

謝謝,克萊爾,不客氣

Is Gillian at lunch?

吉莉安去吃午飯了嗎

She didn't come in yet today. She's not feeling well.

她今天沒來,身體不舒服

Let me know when she gets here.

她來了告訴我

What time is your flight? 6:40.

你飛機幾點的 6點40

We should get going. There's gonna be traffic.

那走吧,這會兒有點堵車

Almost ready.

快好了

I've been thinking.

我一直在想

The, uh, older man you were with.

你交往的那個老男人

Was it Underwood?

是安德伍德嗎

So, what this is really about is covering your own ass.

那么你其實是想保住你自己

That is not true.

不對

You don't want anybody to know you were sleeping with him.

你不想讓人知道你和他上床

Not exactly objective reporting, is it?

這可不是客觀報道,對吧

Don't fucking lecture me on journalistic ethics.

不用你給我講新聞倫理

How many of the stories you brought me

你在《先驅報》時有多少新聞

at the herald were because you were...

是你通過...

I'm not gonna have this conversation.

我不和你談這個

Fine. Maybe you should take a cab to the airport.

好,那你自己打車去機場吧

Don't punish me for being honest.

別因為我坦誠而懲罰我

You haven't been honest. I had to ask.

你不坦誠,是我問出來的

And you still haven't given me a straight answer.

而且你還沒給我一個直接的回答

Yes.

It was him.

是他

I... I don't know if I can do this, Zoe.

我不知道我能不能繼續(xù),佐伊

Do what? You fucked a Congressman to get ahead.

做什么,你為了上位和議員上床

I'm not the first person to ever do something like that, Lucas.

我不是第一個這么做的人,盧卡斯

But I'm not sleeping with those other people, am I?

可是我沒和別的人上床,不是嗎

What, so you just hate me now?

那你現(xiàn)在恨我了

No. I probably love you.

不,我可能是愛你

That's the fucking problem.

這才是問題

Let's go. I'm parked illegally.

走吧,我違章停車了

So I hear you went stomping through the woods today.

我聽說你們今天去林子里走了走

We did, and then Raymond was kind enough

是的,然后雷蒙德還

to arrange a tour of the Fulton plant.

安排我去富頓電站參觀

And I'm sure you were wondering,

我敢肯定你在想

"When is this old fool gonna get around to brass tacks?"

這個老東西什么時候才能說正事

I'm here to simply answer questions.

我來就是為了回答問題

I figured that you would make up your mind when you're ready.

我想等你準備好了,自會做決定

There are two minds here.

這里有兩個人


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思牡丹江市華威地熱房英語學習交流群

網站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦