和蹣跚學(xué)步的孩子一起旅行:給千禧一代的3條建議
In fact, MMGY Global's 2019-20 "Portrait of American Travelers" found that those born between 1980 and 1998 continue to travel even after having children, with most millennial families anticipating taking about four trips next year. In 2018, 57% of millennial families partook in a growing vacation trend known as "Wings & Wheels," which involves flying to a destination to then begin a road trip.
事實(shí)上,MMGY Global在2019年至2020年的《美國(guó)旅行者的畫(huà)像》中發(fā)現(xiàn),1980年至1998年出生的人即使有了孩子,也會(huì)繼續(xù)旅行,大多數(shù)千禧一代家庭預(yù)計(jì)明年將進(jìn)行大約四次旅行。2018年,57%的千禧一代家庭參與了一種名為“翅膀和輪子”的日益流行的度假潮流,即飛往目的地,然后開(kāi)始自駕游。
Still, even the most vacation-savvy parents know that toting toddlers on land and in the air requires almost double the preparation of an adults-only trip. To help, U.S. News interviewed travel and parenting experts to compile 16 tips for traveling with toddlers that are sure to smooth the way for you and those around you.
盡管如此,即使是最懂度假的父母也知道,帶著蹣跚學(xué)步的孩子進(jìn)行陸空旅行,需要的準(zhǔn)備幾乎是成人旅行的兩倍。為了幫助你,《美國(guó)新聞與世界報(bào)道》采訪了旅行和育兒專(zhuān)家,匯編了16條與蹣跚學(xué)步的孩子一起旅行的小貼士,一定會(huì)使你和你周?chē)娜擞幸粋€(gè)順利的旅行。
Book the Safest In-Flight Options
預(yù)訂最安全的航班
Children younger than 2 years old typically travel for free or at reduced rates when held by a parent, but experts recommend buying a seat and securing your little ones in a Federal Aviation Administration-approved CRS or infant vest. "Everyone from the FAA to [the] Academy of Pediatrics says young children are far safer in turbulent skies when restrained in safety seats," says Eileen Ogintz, creator of online travel resource Taking the Kids.
兩歲以下的兒童在父母的陪同下通常是免費(fèi)或以較低的價(jià)格旅行,但專(zhuān)家建議購(gòu)買(mǎi)一個(gè)座位,讓你的孩子穿上聯(lián)邦航空管理局(Federal Aviation administration)批準(zhǔn)的CRS或嬰兒背心。“從美國(guó)聯(lián)邦航空局(FAA)到美國(guó)兒科學(xué)會(huì)(Academy of Pediatrics),所有人都說(shuō),如果把年幼的孩子限制在安全座椅上,他們?cè)趧?dòng)蕩的天空中會(huì)安全得多,在線旅游資源“帶孩子”(Taking the Kids)的創(chuàng)始人艾琳•奧金茨)說(shuō)。
Stock Up On Treats Before Departure
出發(fā)前準(zhǔn)備好零食
Nicky Omohundro, creator of the outdoor blog Little Family Adventure, describes snacks as "true toddler currency," deeming them a must-have component of any family vacation. Barb Webb, mother of three and founder of the Second Season Travel blog, agrees. "Pre-packing these items saves you a bundle, too, as you'll avoid having to pay premium prices at travel stops," she says. Whether traveling by car or plane, easy snacks like dry cereal, pretzels and baby carrots are sure to please. A refillable water bottle or sippy cup is also a necessity.
戶外博客Little Family Adventure的創(chuàng)始人尼基·奧蒙德若將零食描述為“真正的幼兒貨幣”,認(rèn)為它們是任何家庭度假的必備組成部分。三個(gè)孩子的母親、第二季旅游博客創(chuàng)始人巴布•韋伯(Barb Webb)對(duì)此表示贊同。她說(shuō):“提前打包這些東西也能幫你省下一大筆錢(qián),因?yàn)檫@樣你就不用在旅游站點(diǎn)上支付高價(jià)了。”無(wú)論是坐汽車(chē)還是飛機(jī)旅行,像干麥片、椒鹽卷餅和小胡蘿卜這樣的簡(jiǎn)單零食肯定會(huì)讓你滿意。水瓶或吸管杯也是必不可少的。
Travel With Toddler Hygiene Essentials
帶著幼兒衛(wèi)生用品旅行
A well-stocked diaper bag can be a lifesaver when traveling with toddlers. Wet wipes provide a basic level of hygiene for all ages, while plastic zip-close bags can store items ranging from toys and snacks to wet bathing suits and soiled shoes – and even garbage or diapers, in a pinch. You should also always carry a change of clothes for yourself and your toddler in case of unexpected spills.
當(dāng)你和蹣跚學(xué)步的孩子一起旅行時(shí),一個(gè)備足的尿布包可以成為你的救星。濕紙巾為所有年齡段的人提供了基本的衛(wèi)生條件,而塑料拉鏈袋可以儲(chǔ)存從玩具和零食到濕的泳衣和臟鞋子等各種物品,必要時(shí)甚至還可以存放垃圾或尿布。你也應(yīng)該經(jīng)常為你自己和你的孩子帶一套換洗的衣服,以防意外的東西灑出來(lái)。