英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 美麗新世界 Brave New World >  第90篇

美麗新世界Brave New World 第11章(4)

所屬教程:美麗新世界 Brave New World

瀏覽:

2016年03月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9600/11_4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The days passed. Success went fizzily to Bernard'shead, and in the process completely reconciled him(as any good intoxicant should do) to a world which,up till then, he had found very unsatisfactory.

日子一天天過(guò)去,成功在伯納的腦袋里嘶嘶地響,讓他跟那個(gè)他一向不滿的世界和解了,其效果有如一切美酒。

In so far as it recognized him as important, the orderof things was good.

只要這個(gè)社會(huì)承認(rèn)他是個(gè)重要人物,一切秩序都是好的。

But, reconciled by his success, he yet refused to forego the privilege of criticizing this order.

但是盡管他的成功使他和解,他仍然拒絕放棄對(duì)現(xiàn)存秩序的批判,

For the act of criticizing heightened his sense of importance, made him feel larger.

因?yàn)榕行袨樘岣吡怂闹匾校屗X(jué)得自己偉大多了。

美麗新世界Brave New World 第11章(4)

Moreover, he did genuinely believe that there were things to criticize. (At the same time, hegenuinely liked being a success and having all the girls he wanted.)

何況他還真正感到有些東西應(yīng)當(dāng)批判(同時(shí)他也確實(shí)喜歡做個(gè)成功的人,得到想得到的姑娘)。

Before those who now, for the sake of the Savage,paid their court to him, Bernard would paradea carping unorthodoxy.

他在因?yàn)橐靶U人而討好他的人面前總想擺出一副離經(jīng)叛道者的挑剔形象。

He was politely listened to. But behind his back people shook their heads.

人家當(dāng)面有禮貌地聽(tīng)著,背后卻搖頭。

"That young man will come to a bad end," they said,

“那小青年沒(méi)有好下場(chǎng)。”他們說(shuō),

prophesying the more confidently in that they themselves would in due course personally see toit that the end was bad.

同時(shí)很有把握地預(yù)言,他們?cè)缤頃?huì)見(jiàn)到他倒霉的。

"He won't find another Savage to help him out a second time," they said.

“那時(shí)他就再也找不到第二個(gè)野蠻人幫助他脫離危險(xiǎn)了,”他們說(shuō)。

Meanwhile, however, there was the first Savage; they were polite.

不過(guò),第一個(gè)野蠻人還在,他們還得客氣。

And because they were polite, Bernard felt positively gigantic–gigantic and at the same timelight with elation, lighter than air.

而他則因?yàn)樗麄兊目蜌饫嫌X(jué)得自己確實(shí)偉大——偉大。同時(shí)快活得飄飄然,比空氣還輕。

"Lighter than air," said Bernard, pointing upwards.

“比空氣還輕。”伯納說(shuō),指著天上。

Like a pearl in the sky, high, high above them, the Weather Department's captive balloonshone rosily in the sunshine.

氣象部門的探索氣球在陽(yáng)光里閃著玫瑰色的光,像天上的一顆珍珠,高高飄在他們頭頂。

"… the said Savage," so ran Bernard's instructions, "to be shown civilized life in all its aspects.…"

“……對(duì)上述的野蠻人,”伯納指點(diǎn)著說(shuō),“展示了文明生活的方方面面……。”

He was being shown a bird's-eye view of it at present,a bird's-eye view from the platform ofthe Charing-T Tower.

現(xiàn)在他們正將文明世界的鳥(niǎo)瞰圖向野蠻人展示——從切林T字架平臺(tái)上看去。

The Station Master and the Resident Meteorologist were acting as guides.

航空站站長(zhǎng)和現(xiàn)任氣象專家在給野蠻人做向?qū)В?/p>

But it was Bernard who did most of the talking.

但大部分的話還是伯納包攬了。

Intoxicated, he was behaving as though, at the very least, he were a visiting World Controller.Lighter than air.

他非常激動(dòng),表現(xiàn)得嚴(yán)然至少是個(gè)前來(lái)訪問(wèn)的世界總統(tǒng),比空氣還輕。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市南通壹城水清木華英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦