英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第73篇

海底兩萬里 第73期 第6章 開足馬力(15)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/73.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Several times the animal let us approach.

這動物有幾次讓人接近它。

We're overhauling it! the Canadian would shout.

我們追上它了!我們追上它了:加拿大人喊。

Then, just as he was about to strike, the cetacean would steal off with a swiftness I could estimate at no less than thirty miles per hour.

可是,在他準(zhǔn)備投叉的時(shí)候,這條鯨魚立即逃開了,它行動敏捷,照我來看,它的速度每小時(shí)至少是三十海里。

And even at our maximum speed, it took the liberty of thumbing its nose at the frigateby running a full circle around us! A howl of fury burst from every throat!

甚至在我們的船以最快速度航行的時(shí)候,它竟然能夠繞船一周,似乎跟我們開玩笑呢!憤怒的喊聲從大家的胸膛中迸發(fā)出來!

By noon we were no farther along than at eight o'clock in the morning.

中午,我們跟早晨八點(diǎn)一樣,一點(diǎn)沒有進(jìn)展。

Commander Farragut then decided to use more direct methods.

法拉古艦長決定采取更為直接的辦法。

Bah! he said. So that animal is faster than the Abraham Lincoln. All right, we'll see if it can outrun our conical shells! Mate, man the gun in the bow!

呵!他說,這東西比林肯號走得還快!好吧j我們看看它是不是能躲開我們的錐形炮彈。水手長,叫炮手都到船前頭的炮邊來。

Our forecastle cannon was immediately loaded and leveled. The cannoneer fired a shot, but his shell passed some feet above the cetacean, which stayed half a mile off.

船前頭的炮立即裝上炮彈,發(fā)出去了。炮是放了,可是炮彈在距半海里之遠(yuǎn)的動物上面掠過去,沒有打中。

Over to somebody with better aim! the commander shouted.

換一名好炮手!艦長喊,

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市同創(chuàng)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦