"It was dumb," said Dexter.
“沒意思,”德克斯特說。
"I like it, Fox," said Louise.
“我喜歡,小狐,”露易絲說。
The next day Fox tried again. He put a new tape in the camera and set off.
第二天小狐換上新的帶子扛上攝像機出發(fā)了,他要再拍一次。
This time he left Louise at home.
這次他沒有帶上露易絲。
"You're so mean," said Louise.
“你真小氣,”露易絲說。
Just down the block Fox filmed Mrs. O'Hara trying on her new corset.
走到街區(qū)尾,小狐拍攝了奧哈拉夫人換上新胸衣的情境。
"Smile!" said Fox.
“笑一個!” 小狐說。
"Monster!" cried Mrs. O'Hara.
“你這個小怪物!” 奧哈拉女士大叫。
And Fox tore away.
小狐逃跑了。
Down a dark alley Fox filmed some bad dogs.
走到漆黑的小巷子,小狐拍攝了一群壞狗狗。