"Maybe he got lost," said Carmen.
“也許他迷路了,”卡門(mén)說(shuō)。
Why don't you go inside and look for him?
你為什么不進(jìn)去找找他呢?
"I beg your pardon?" said Fox.
“你說(shuō)什么?”小狐說(shuō)。
"You aren't scared, are you?" said Carmen.
“你不會(huì)害怕了吧,是嗎?” 卡門(mén)說(shuō)。
"Me, scared?" said Fox.
“我,害怕?”小狐說(shuō)。
And he went into the Haunted House.
于是他走進(jìn)鬼屋。
Inside it was really something.
鬼屋里面確實(shí)很恐怖。
"Welcome to Haunted House!" cried a skeleton.
“歡迎來(lái)到鬼屋!”一架骷髏尖叫道。
"I'm coming to get you!" cried a ghost.
“我來(lái)抓你了!”一個(gè)幽靈叫道。
"Boo!" cried a vampire.
“噓!”吸血鬼發(fā)出響動(dòng)。
Poor Fox was as white as a sheep.
可憐的小狐嚇得臉都白了。
"Hi, Fox!" said Clark. "I'll show you how to get out."
“嗨,小狐!”克拉克說(shuō),“我?guī)愠鋈グ伞?rdquo;