BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮 >  第34篇

【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮 第34期:智慧的人不與小人計較

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】凡爾賽宮

瀏覽:

2016年01月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/34.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Madame Pompadour may have

蓬帕杜夫人也許

been a favourite with her lover, the King,

是國王的最愛

but most other inhabitants of Versailles

但凡爾賽宮的大多數(shù)居民

were not impressed with her.

并不喜歡她

The courtiers loathed Madame de Pompadour,

朝臣們鄙視蓬帕杜夫人

because she was bourgeois.

因?yàn)樗莻€中產(chǎn)階級

They could not forgive her for being middle class.

他們無法忍受她中產(chǎn)階級的地位

It was just about acceptable for a king to have liaisons

接受她相當(dāng)于

with lower class prostitutes,

接受國王和低等妓女結(jié)合

but a maitresses en titres had always been an aristocratic woman.

而國王的情婦必須是高貴的女子

Ignoring the snobs at court,

無視宮廷的勢力小人

Pompadour used all her charm and intelligence

蓬帕杜利用自己的魅力和智慧

to advance the interests of her small group of friends,

為自己小團(tuán)體中的伙伴牟利

and do down her rivals.

打壓對手

She was associated with a cabal, a cabal at court,她還和一個宮廷陰謀團(tuán)伙有聯(lián)系who wereconstantly trying to promote the interests這團(tuán)伙不時地試圖of such and such a general.以這樣那樣的理由牟利So, she had a kind of political baggage that she carried.所以她也背負(fù)著一定的壓力

一.impress:n. 印記,印象,特征 v. 使 ... 有印象,影響,印刻,傳送

【詞義辨析】

affect,influence,impress

affect: 作主語通常是物而不是人,指一物對另一物產(chǎn)生的消極影響。

influence: 側(cè)重在思想、性格、行為等方面所產(chǎn)生的潛移默化的影響,也可指自然力的影響。

impress: 強(qiáng)調(diào)影響既深刻又持久。

【例句用法】

1.I had a chance to impress her with my efficiency and I muffed it up.

我本來有機(jī)會使她對我的辦事效率有印象,但是我錯過了這個機(jī)會。

2.My father impressed me with the importance of hard work.

我父親使我明白了努力工作的重要性。

3.She impressed me as a scholar.

她給我留下了學(xué)者的印象。

二.general:adj. 普遍的,全面的,一般性的,大致的,籠統(tǒng)的,常規(guī)的,總的,首席的 n. 將軍,一般

【詞義辨析】

common,ordinary,commonplace,general,usual,popular,universal

common: 多用于指物,側(cè)重很常見,不稀奇。

ordinary: 用于物,指每天發(fā)生,十分平淡無奇;用于人,指無特別之處,很一般。

commonplace: 強(qiáng)調(diào)缺少新意。

general: 語氣強(qiáng)于common,側(cè)重大多如此,很少有例外情況。

usual: 指常見常聞和常做的事或舉動,強(qiáng)調(diào)慣常性。

popular: 指適應(yīng)大眾愛好、需要,為大家所公認(rèn)或接受。

universal: 與general同義,但語氣較強(qiáng),側(cè)重對每個人或事物都適用,根本沒有例外。

【例句用法】

1.The general practice in such cases is to apply for a court order.

處理這類案件的常規(guī)做法是請求法院發(fā)出指令。

2.Napoleon was a great general.

拿破侖是一位偉大的將領(lǐng)。

3.Please give me a general idea of the work.

請告訴我這項(xiàng)工作的梗概。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市靜安陽光名都英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦