請(qǐng)記住我 - Christina Rossetti
Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land;
請(qǐng)記住我,當(dāng)我已離去,到那遙遠(yuǎn)而靜謐的土地;
When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go yet turning stay.
你再不能牽住我的手,而我也無(wú)法將去還留。
Remember me when no more day by day You tell me of our future that you planned:
請(qǐng)記住我,當(dāng)不再有那一日又一日,你把計(jì)劃里我們的未來(lái)講給我聽(tīng):
Only remember me; you understand it will be late to counsel then or pray.
只有記住我,你知道勸阻與祈禱已為時(shí)已晚。
Yet if you should forget me for a while And afterwards remember, do not grieve:
但是如果有一刻,你將我忘記,之后卻又憶起,請(qǐng)不要悲傷:
For if the darkness and corruption leave A vestige of the thoughts that once I had,
因?yàn)槿绻呛诎蹬c腐朽之后我的一縷思緒尚能殘留,
Better by far you should forget and smile. Than that you should remember and be sad.
那么我愿你能微笑著把我忘記,也不要在你的記憶里留下憂傷的痕跡。
欄目介紹:
《Words For You》收錄了英國(guó)擁有最動(dòng)人嗓音的12位演員朗讀的27首最偉大的詩(shī)篇 ,并以古典音樂(lè)作為背景。在貝多芬的第8鋼琴奏鳴曲(悲愴)下,Joanna Lumley頌讀著莎士比亞的第18首十四行詩(shī);羅伯特·勃朗寧的Home Thoughts, From Abroad配上了德沃夏克的第9號(hào)交響曲(新世界)......
參與朗讀的Alison Steadman說(shuō):“我很高興能成為Words For You的一份子,這是個(gè)偉大的想法,它一定能起到推廣詩(shī)歌的作用”。
所有的朗讀者都放棄了自己的版稅,以為英國(guó)慈善機(jī)構(gòu) I CAN 做出更多的貢獻(xiàn)。
詩(shī)歌作者介紹:
Christina Rossetti:克里斯蒂娜·羅塞蒂,(1830-1894)英國(guó)詩(shī)人,在題材范圍和作品質(zhì)量方面均為最重要的英國(guó)的女詩(shī)人之一。羅塞蒂的主要作品集有《妖魔集市》(1862)、《王子的歷程》(1866)、《賽會(huì)》(1881)。她還出版了童謠集《唱歌》(1872),由阿瑟·休斯作精美插圖;兒童故事集《會(huì)說(shuō)話的畫像》(1874),但最負(fù)盛名的還是她的詩(shī)歌創(chuàng)作,像稍后的維多利亞時(shí)代詩(shī)人杰勒德·曼利·霍普金斯一樣,她的詩(shī)歌顯示出一種雙重的、自相矛盾的感情,一方面它們表達(dá)對(duì)感官上的審美情趣,另一方面又含有神秘而圣潔的宗教信仰。