英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 常春藤名家散文精選 >  第19篇

常春藤名家散文精選 第19期:自制

所屬教程:常春藤名家散文精選

瀏覽:

2016年01月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9681/19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Unit19 Self-control

第十九課 自制

Self-control is essential to happiness andusefulness.

自制是快樂及有為不可或缺的部分。

It is the master of all the virtues, and has its root inself-respect.

它主宰所有的美德,并扎根于自尊。

Let a man yield to his impulses and passions, andfrom that moment he gives up his moral freedom.

一個人若受到?jīng)_動、感情用事支配的話,從那一刻起他便放棄了他的道德自由。

常春藤名家散文精選 第19期:自制

It is the self-discipline of a man that enables him to pursue success with superior diligenceand sobriety.

自律使人能夠更加勤奮、更加冷靜地來追求成功。

Many of the great characters in history illustrate this trait.

歷史上許多偉人都展現(xiàn)了這樣的特質(zhì)。

In ordinary life the application is the same.

自律亦可同樣運用在日常生活中。

He who would lead must first command himself.

欲領(lǐng)導(dǎo)他人的人必須先統(tǒng)御自己。

The time of test is when everybody is excited or angry, then the well一balanced mind comes tothe front.

每個人激動生氣時,便是考驗的時刻,這時心平氣和的人便會出頭了。

There is a very special demand for the cultivation of this trait at present.

目前最需要培養(yǎng)這種特質(zhì)了。

The young men who rush into business with no good education or drill will do poor and feverishwork.

沒有受過良好的教育或磨練便匆匆投入商場的小伙子,做起事來一定是差勁而毛躁。

Endurance is a much better test of character than act of heroism.

忍耐要比逞英雄更能考驗品德。

A fair amount of self-examination is good,Self-knowledge is a preface to self-control.

適度的自我檢討很不錯。若有自知之明方能自制。

Too much self-inspection leads to morbidness; too little conducts to careless and hastyaction.

不過過度的自我檢討會成為病態(tài),檢討不足則又導(dǎo)致行事粗心草率。

There are two things which will surely strengthen our self-control.

有兩件事肯定會增強我們的自制力。

One is attention to conscience; the other is a spirit of good will.

其一是注重良知,其二是心懷善意。

The man who would succeed in any great undertaking must hold all his faculties under perfectcontrol;

若要實現(xiàn)任何偉大的抱負(fù)獲得成功就必須妥善掌控自己的才能;

they must be disciplined and drilled until they quickly and cheerfully obey the will.

他必須要先加以約束、磨練這些才能,它們方能迅速而又愉快地服從他的心意。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市瑞金二路20弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦