全力拼博
In our civilized, modern life, we use our teeth foreating only, and our fingernails and toenails are usedhardly at all, except for decoration. Amonganimals, however, teeth and nails are often used tocollect food or catch prey. More aggressiveanimals, such as tigers and bears, use teeth andnails to attack other creatures or defend theirterritory. If attacked themselves, they will fiercely"fight tooth and nail" to avoid being wounded orcaptured.
在現(xiàn)代文明生活中,我們只用牙齒吃東西,但是手指和腳趾卻鮮有派上用場(chǎng)的時(shí)候,除了用來裝飾。然而動(dòng)物則經(jīng)常使用牙齒和指甲來采集食物或者追捕獵物。攻擊性更強(qiáng)的動(dòng)物,例如老虎和熊,則用牙齒和指甲攻擊其它動(dòng)物或者保衛(wèi)自己的領(lǐng)土。如果自身被攻擊,它們會(huì)拼命用牙齒咬,揮舞爪子,以避免受傷或者被俘。
From that animal origin, we have imported this idiom into our civilized, modern life to representany situation where we humans feel we must fight aggressively for some cause or purpose. Itdoes not mean to fight physically, as animals do, but to fight verbally using ideas andarguments.
從動(dòng)物身上,我們將這一習(xí)慣用語引入到文明的現(xiàn)代化生活中,來表示我們?nèi)祟悶榱四承┰蚧蚰康?,去全力拼搏的情況。不一定是像動(dòng)物一樣來肉搏,而是指用各種想法和爭(zhēng)論,從言語上力拼到底。