英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第511篇

時(shí)差N小時(shí):利刃特別在何處 What's So Special About A Sharp Knife

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年05月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/510.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Everyone knows that a sharp knife cuts better than adull one,but do you know why, exactly?

眾所周知,鋒利的刀刃的切割性遠(yuǎn)勝鈍刀,但你知道確切原因嗎?

The purpose of the cutting edge of a knife is toconcentrate the force that's being applied at thehandle.

刀刃的作用就是將人們用在刀把上的力集中起來(lái)。

When you push down on the handle of a knife youexert a force.

當(dāng)你按下刀把時(shí),實(shí)際上你施加了一種力。

The force on the handle and the edge are the same, but the areas in which the force isconcentrated are quite different.

這種力無(wú)論是在刀把還是刀刃上都是等量的,但力的聚集區(qū)域不同,所產(chǎn)生的效果則有天壤之別。

At the handle your hand's force is spread over a wide area, but on the cutting edge itisconcentrated in a very small area, so therefore the pressure on the edge is much greater.

在刀把上,力會(huì)在一個(gè)較廣闊的區(qū)域傳播,但在刀刃上,力會(huì)聚集在一個(gè)非常小的區(qū)域,因此刀刃上的壓力會(huì)劇增。

You can easily see how this works with a piece of modeling clay, a nail with a wide head, and anail with a small head.

只要借助一塊橡皮泥、一枚寬頭釘和一枚窄頭釘,你很容易就能看到這一原理。

First hold the nail with the wide head by its shaft and push it head-first into theball of clay.

首先將寬頭釘?shù)臈U豎起,將其頭朝下推入橡皮泥球。

Then do the same with the small-headed nail.

然后對(duì)窄頭釘做同樣動(dòng)作。

The small-headed nail goes into the clay much more easily than the wide-headed nail.

窄頭釘比寬頭釘更容易嵌入橡皮泥。

Since thehead of the small nail has less surface area than the big one, the force of your pushisconcentrated in a smaller area, exerts more pressure on the clay, and so the nail goes inmoreeasily.

由于窄頭釘?shù)念^部面積比寬頭釘小,你的推力將集中在一個(gè)更小的區(qū)域,對(duì)橡皮泥產(chǎn)生更大的壓力,因此釘子更容易嵌入。

The same principle causes pointed high-heeled shoes to sink into a soft surface moreeasilythan flat shoes.

同理,尖高跟鞋比平跟鞋更易陷入表面柔軟的物體。

By applying this principle to the knife you can see that with a keener edge there's agreaterconcentration of the pressure on the edge, so it takes much less force to make the knifecut.

將這一原理運(yùn)用在刀上,你能看到,在鋒利的刀刃上,壓力能更好的聚集,因此切割起來(lái)更省力。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市通錦橋路96號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦