英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 時差N小時 >  第518篇

時差N小時:夜視 人類為何看不見顏色?

所屬教程:時差N小時

瀏覽:

2016年05月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/517.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
When we are in a fairly dark room, or outside atnight away from lights, we can still see, but wecan'tsee the colors of things very well. Why is that?

當(dāng)我們在一個非?;璋档姆块g或夜晚在無燈的戶外,我們?nèi)匀豢梢钥匆娢矬w,但很看不清楚物體的顏色,為什么會這樣呢?

There are two kinds of light-sensitive organs locatedin the backs of our eyes: rod-shaped andcone-shaped.

在我們眼睛的后部有兩種感光器官:桿狀體和錐狀體。

Both rods and cones are sensitive to light.

它們都對光線敏感。The difference between them is thattherods allow us to see in very dim light but don't permit detection of color, while the coneslet ussee color but they don't work in dim light.

而它們的差別就在于,桿狀體能讓我們看見昏暗的光線下的東西,但無法辨別顏色;而錐狀體能讓我們辨別物體的顏色,但在昏暗的燈光下卻無法發(fā)揮作用。

When it gets dark the cones lose their ability to respond to light.

當(dāng)光線變暗時,錐狀體失去對光線做出反應(yīng)的能力。

The rods continue to respond toavailable light, but since they cannot see color, so to speak,everything appears to be variousshades of black and white and gray.

而桿狀體繼續(xù)對光線做出反應(yīng),但由于它不能幫助人們識別顏色,因此所有的物體看上去都是不同形狀的黑色、白色或者灰色。

A curious thing is that in dim light you can see more clearly out of the side of your eye,becausethe light-sensitive rods are more highly concentrated off to the side in the back ofyour eye.

奇特的是,在光線暗淡情況下,通過眼睛兩邊的余光你能看得更清晰,因為桿狀體更集中地分布在眼睛后部的邊側(cè)。

So, next time you're out on a clear night, notice how little color you can see, and how you cansee objects like dim stars better out of the corner of your eye than from the center.

所以,下次在一個晴朗的夜晚外出,留意一下你是不是看不見什么顏色,并且關(guān)注一下用眼角的余光看東西,例如晦暗的星星,會不會比正視看效果更好。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市漁景大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦