英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 英語笑話(雙語) >  內(nèi)容

英語笑話(雙語)5 一個真正熱愛國家的人

所屬教程:英語笑話(雙語)

瀏覽:

2016年02月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9708/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Unit5 A True Patriot

第五節(jié) 一個真正熱愛國家的人

The airplane was obviously in trouble. One enginewas on fire, another was sputtering, and the machinewas slowly, ineluctably losing height.

飛機顯然出了問題,一個引擎著火,另一個嘎嘎作響,不可避免地,飛機緩慢地失去高度。

Finally the grim-looking captain entered the cabin.

最后,面色凝重的機長走進客艙。

"Ladies and gentlemen," he announced, "we've lost most of our power. The only way to keepthe plane aloft is to lighten our load. We've already dumped the baggage, but it's not enough.I'm asking for volunteers to make the supreme sacrifice so that others may live, "

“各位女士,各位先生,”他宣布道,“我們已失去了大部分的動力,要保持飛機高度的唯一方法就是減輕我們的載重。雖然我們已經(jīng)把行李丟掉,但還是不夠,我要求幾位自告奮勇犧牲生命以保全其他人的性命。”

After a few minutes of stunned silence, a Frenchman stood to quivering attention, shouted"Vive la France!" and threw himself out the door.

一陣目瞪口呆的沉寂之后,一位法國人顫抖著站起來喊道:“法國萬歲!”然后跳出機門。

Shortly thereafter, an Englishman rose to his full height,coolly declared, "God Save the Queen!"and followed the gallant Frenchman.

之后一會兒,一位英國人站了出來,他冷靜地說:“上帝保佑女王!”接著和那位勇敢的法國人一樣跳出門外。

Finally, a Texan rose from his seat, cried, "Remember the Alamo! " and threw out the Mexicansitting next to him.

最后,一位德州佬從座位站起來,叫道:“毋忘阿拉摩!”說著便把隔鄰的墨西哥乘客扔出窗外。

1.in trouble 陷入麻煩

例句:She stood by me when I was in trouble.

當我有困難的時候,她會站在我這邊。

2.lighten load 減輕負重

例句:First, it must lighten your load so you can concentrate on more important issues.

首先,要減輕你的負擔,這樣你才有時間來處理更多的重要事情。

3.make sacrifice 做出犧牲

例句:Parents often make sacrificein educate their children .

父母常常為教育子女而作出犧牲。

4.rise from 升起;起來

例句:It has been an American ideal to rise from a humble beginning to a better position.

從低下的工作干起,而后上升到較好的地位,一向是美國人的一個理想.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思滄州市一針住宅樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦