英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第141篇

英語聽書《白鯨記》 第141期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/141.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The dignity of our calling the very heavens attest.Cetus is a constellation in the South! No more!

鯨座是天上的一個星座,捕鯨者是何等的威風也便可想而知了。

Drive down your hat in presence of the Czar, andtake it off to Queequeg! No more!

如果你對沙皇脫帽的話,那么我相信你也會對魁魁格脫帽的!

I know a man that, in his lifetime, has taken threehundred and fifty whales.

噢,天知道,人們除了捕鯨還有什么可以稱為威風的事呢?

I account that man more honourable than that great captain of antiquity who boasted of takingas many walled towns.

一個一生中捕到過三百五十條鯨魚的捕鯨者,遠比占領過同樣多的城池的將軍威風!

And, as for me, if, by any possibility, there be any as yet undiscovered prime thing in me;

我個人就更不用說了。如果我的生命中還有什么閃光之處的話;

if I shall ever deserve any real repute in that small but high hushed world which I might notbe unreasonably ambitious of;

如果我在這個紛紛攘攘的世界上還配有一點我并不追求的名望的話;

if hereafter I shall do anything that, upon the whole, a man might rather have done than tohave left undone;

如果我還為人類做了一點有益的事情的話;

if, at my death, my executors, or more properly my creditors, find any precious MSS.

或者說我的繼承人—也許叫債權人更合適

in my desk, then here I prospectively ascribe all the honour and the glory to whaling; for awhale-ship was my Yale College and my Harvard.

在我的抽屜里還能找到一部什么手稿的話,那么所有的這一切都應歸功于捕鯨業(yè)! 捕鯨船就是我的哈佛大學! 捕鯨船就是我的耶魯大學!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思白銀市怡馨園小區(qū)(人民路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦