英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 小王子 >  第29篇

小王子 第28期:忘卻羞愧

所屬教程:小王子

瀏覽:

2016年06月09日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9809/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The next planet was inhabited by a tippler.

小王子所訪問的下一個星球上住著一個酒鬼。

This was a very short visit, but it plunged the little prince into deep dejection.

訪問時間非常短,可是它卻使小王子非常憂傷。

"What are you doing there?" he said to the tippler, whom he found settled down in silence before a collection of empty bottles and also a collection of full bottles.

“你在干什么?”小王子問酒鬼,這個酒鬼默默地坐在那里,面前有一堆酒瓶子,有的裝著酒,有的是空的。

"I am drinking," replied the tippler, with a lugubrious air.

“我喝酒。”他陰沉憂郁地回答道。

"Why are you drinking?" demanded the little prince.

“你為什么喝酒?”小王子問道。

"So that I may forget," replied the tippler.

“為了忘卻。”酒鬼回答。

"Forget what?" inquired the little prince, who already was sorry for him.

小王子已經(jīng)有些可憐酒鬼。他問道:“忘卻什么呢?”

"Forget that I am ashamed," the tippler confessed, hanging his head.

酒鬼垂下腦袋坦白道:“為了忘卻我的羞愧。”

"Ashamed of what?" insisted the little prince, who wanted to help him.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

"Ashamed of drinking!" The tippler brought his speech to an end, and shut himself up in an impregnable silence.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼說完以后就再也不開口了。

And the little prince went away, puzzled.

小王子迷惑不解地離開了。

"The grown-ups are certainly very, very odd," he said to himself, as he continued on his journey.

在旅途中,他自言自語地說道:“這些大人確實真叫怪。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市匯臻城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦