影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 影視英語聽力 >  第28篇

影視英語聽力 第28期:Funny Furball Friends《艾爾文和花栗鼠》

所屬教程:影視英語聽力

瀏覽:

2016年07月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9837/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
劇情簡介

繼那只脾氣壞又好吃懶作的加菲貓搞出了一大堆是是非非之后,大銀幕上的新一代寵兒由三只古靈精怪的花栗鼠接手……故事開始于一個生活在洛杉磯、雄心勃勃卻又懷才不遇的詞曲作家戴夫所面對的一系列窘境,他的制作人伊恩對于他的作品和女友克萊爾似乎都不甚滿意,也缺乏耐心,所以干脆“冷藏”了他,對他不聞不問。就在戴夫幾乎放棄了所有的希望之時,卻突然在自家的廚房聽到了輕快的節(jié)奏,循著聲音,他找到了艾爾文、西奧多和西蒙--三只在廚房偷吃、卻絕對擁有著與眾不同的才能的花栗鼠。

讓戴夫差點驚掉了下巴的是,這些厚顏無恥跑到他家找能吃的東西的花栗鼠,不但說著一口流利的英語,竟然還會唱歌,而且頗有音樂天賦……它們自顧自地在戴夫的住所安了家,成了這個冷清的屋子里的新寵物,吃飽住好的同時,順便幫助戴夫創(chuàng)作了幾首全新的圣誕歌曲,共同演奏給伊恩聽。

不幸的是,同樣覺得花栗鼠會唱歌很神奇的伊恩,還看到一條財源滾滾的致富之路,他為三只花栗鼠進行了最有效的包裝和宣傳,然后展開了世界范圍內(nèi)的巡演,給它們安排了大量的工作,心中盤算的是要如何奴役它們,才能給自己帶來最大的經(jīng)濟效應。為了讓自己心中的計劃一路暢通無阻,伊恩借故成功地將一直保護著花栗鼠的戴夫趕出門外,讓他沒辦法再度參與進來。那么,我們可愛的花栗鼠能在人類的貪婪中生存下來嗎?大衛(wèi)又能否拯救這三只幫他趕走了孤獨的伙伴,趕在金錢至上的伊恩造成永久的傷害之前?其實答案,早在我們走進電影院之前,就已經(jīng)非常明確了。

精彩對白:

David Seville: [the boys are singing Funky Town] Hey guys, knock it off. It's 3 in the morning.

[Theodore and Simon stop, Alvin continues to sing]

David Seville: Alvin.

[he continues]

David Seville: Alvin.

[he continues]

David Seville: ALVIN!

大衛(wèi)•塞維爾(三個花栗鼠正在唱《Funky Town》):嗨,伙計們,別唱了,現(xiàn)在是凌晨三點。

(西奧多和西蒙停了下來,艾爾文在繼續(xù)唱)

大衛(wèi)•塞維爾:艾爾文。

(仍然在唱)

大衛(wèi)•塞維爾:艾爾文。

(還在唱)

大衛(wèi)•塞維爾:艾——爾——文!

David Seville: [sees Theodore eating something small and brown] Woah Theodore, did you just-?

Alvin: Relax Dave, it's just a raisin.

David Seville: Prove it.

Alvin: [swipes the 'raisin' and eats it] Mmm-hmm.

David Seville: Okay.

[he leaves]

Alvin: [quickly spits it out and points a finger at Theodore] Dude, you owe me big time!

Theodore: Oh...

大衛(wèi)•塞維爾(看到西奧多在吃一個小小的棕色東西):哦,西奧多,你是不是在——?

艾爾文:放松,大衛(wèi),只是一個葡萄干。

大衛(wèi)•塞維爾:我不信。

艾爾文(猛地拿起葡萄干,吃起來):呣,好吃。

大衛(wèi)•塞維爾:好吧。

(大衛(wèi)離開了)

艾爾文(很快將嘴里的東西吐出來,用一個手指指著西奧多):兄弟,你欠我一個大人情!

西奧多:哦……

Claire: This is nice. Just two friends having dinner... no pressure.

Alvin: [the lights turn down, the stereo turns on; "Let's Get It On" begins to play] Boom chicka wow-wow, chicka wow-wow!

[whispering to Dave]

Alvin: Tell her she completes you!

克萊爾:會很美好的,只是兩個朋友一起吃個飯……千萬別有壓力。

艾爾文(燈滅了,音樂響起:《Let's Get It On》):嘣喳喳,哇喔,喳克,哇喔!

(對大衛(wèi)耳語)

艾爾文:跟她說,她讓你的生活更完整!

Alvin: Dave needs a little help from the love doctor.

Theodore: And his assistant.

艾爾文:大衛(wèi)需要這位可愛的醫(yī)生的一點點幫助。

西奧多:當然別忘了他的助手。

David Seville: They're savings bonds. In seven years you will get enough money from them to buy something nice.

Alvin: Do you have any that you bought seven years ago?

大衛(wèi)•塞維爾:他們正在儲蓄債券,這樣7年后你就能得到足夠多的錢去買一些東西了。

艾爾文:你7年前真的有想買的東西嗎?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨汾市雅荷苑(飛虹東街2號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦