你就會(huì)明白灣流多么強(qiáng)大了
by travelling around the world on the same latitudeas the Sallies.
你就會(huì)明白灣流多么強(qiáng)大了
Heat-sensitive cameras show the waters offsouthern Britain glowing a warm orange.
熱量敏感攝像機(jī)可以顯示出英國(guó)南部水域 發(fā)著溫暖的橘紅色的光
But on the other side ofthe Atlantic at the same latitude,
但是在大西洋同樣緯度的地方
greens and blues reveal the icy waters off Canada.
綠色和藍(lán)色說(shuō)明加拿大周圍冰冷的水域
The Gulf Stream is just one fascinating example
灣流只是一個(gè)引人入勝的例子
of how the atmosphere and the ocean interact to drive the climate.
說(shuō)明大氣和海洋如何共同作用改變氣候
And this means that changes in the ocean currents
這意味著如果海洋洋流發(fā)生變化
can have big effects on the weather around the world.
將對(duì)世界天氣造成巨大影響
The effects of a major current changing can be seen in the Pacific.
在太平洋,每過(guò)幾年就有一股溫暖的洋流從西向東流
Every few years a warm current seen here in red and white,moves from west to east.
可以看到紅色和白色區(qū)域指的就是這里 可以看到紅色和白色區(qū)域指的就是這里
This current is the infamous El Nino,
這就是臭名昭著的厄爾尼諾現(xiàn)象
and it's responsible for transforming the weather across much of the globe.
它就是造成全球氣候變化的 罪魁禍?zhǔn)?/p>