Hanna, what is she doing here? 漢娜 她來這里干嘛
Oh, it's so nice to see you, too. 我也很高興見到你
Caleb, look, Mona found out about my mom 凱勒 夢娜知道了我媽的事
and she came here. 所以她來這里
We just... 我們只是
We've been through a lot, 我們經(jīng)歷了很多事
so we're just trying to move on. 所以只是想試著繼續(xù)向前看
Mona doesn't move on, she goes right through. 夢娜不會向前看 她只會直接踩過去
Don't you, Mona? 不是嗎 夢娜
I don't have the slightest inkling 我完全不知道
of what you're talking about. 你在說什么
Caleb, you were looking for me, 凱勒 你一直在找我
you found me, and I'm okay. 現(xiàn)在你找到了 我沒事
Like hell you're okay. 沒事個鬼啊
It's complicated and I don't do complicated. 這件事很復雜 而且我討厭復雜的事
Okay, if my mom doesn't get out of jail, 如果我媽無法避免牢獄之災
I have to move in with my dad, his wife, 我就得搬去和我爸 還有他的妻子
her blonde tarantula of a daughter. 和她那毒蜘蛛般的女兒一起住
So compared to that, 所以相比之下
talking to Mona makes all the sense in the world. 和夢娜聊天比那好太多了
It's my calming influence. 我可以讓她鎮(zhèn)靜下來
God, just leave me alone. 天吶 讓我一個人待著吧
Okay? For now. 好嗎 暫時的
Sure. 當然
I'll leave you alone. 我會讓你一個人待著