影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 美少女的謊言 >  內(nèi)容

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ) - 美少女的謊言 第4季第13集 第2期:清白和無(wú)罪的區(qū)別

所屬教程:美少女的謊言

瀏覽:

2016年11月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9848/401402.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

No, I understand. 不  我明白

But the interview's already set up. 但面談已經(jīng)約好了

Why don't I come in anyway? 我還是去一趟吧

No, it wouldn't be inconvenient at all. 不  沒(méi)有不方便

I...appreciate that. 好吧  謝謝

Thanks for the call. 謝謝您打電話來(lái)

Bye. 再見(jiàn)

Do you think the bank is telling people not to hire you? 是不是銀行告訴大家別雇用你

They don't have to. People watch the news, 沒(méi)這個(gè)必要  大家自己會(huì)看新聞

read the papers. 讀報(bào)紙

Mom, you did not kill Wilden. You're innocent. 媽媽  威爾頓不是你殺的  你是清白的

Yeah, well people make a distinction 是啊  但在別人眼中

between "Innocent" And "Not guilty." "清白"和"無(wú)罪"還是有區(qū)別的

Don't worry. There are plenty of jobs 別擔(dān)心  還有很多工作

that won't consider me a public-relations train wreck. 不會(huì)把我看作是會(huì)破壞公司聲譽(yù)的人

Call your father. He wants an answer. 打電話給你爸爸  他需要一個(gè)答復(fù)

I'm not going with him and Isabelle. 我不會(huì)跟他和伊莎貝爾一起去的

It would be a lot of fun. 會(huì)很好玩的

Australia is a long ways away 去澳大利亞可以遠(yuǎn)離

from all that's been happening here. 這里發(fā)生的一切

Well, Isabelle thinks if she gets me below the equator, 伊莎貝爾認(rèn)為她帶我到南半球

I'll be freed from your influence. 我就能脫離你的影響

Not much chance of that. 那倒不太可能


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜賓市樹(shù)高金沙首座A區(qū)小區(qū)(江霞路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦