My boss was shadowing me at the register on my first day, and things were going okay but I was pretty nervous with her watching over my shoulder .
在我入職上班的第一天,老板一直跟在我背后監(jiān)視,雖然一切進(jìn)展順利,但是老板的目光越過(guò)我的肩膀,讓我如芒刺在背,非常緊張。
Midway through my shift a customer comes up and recognises me from my previous job.
中途有一位顧客走過(guò)來(lái),稱(chēng)她認(rèn)識(shí)我,我在上一份工作中曾與她打過(guò)交道。
I can’t remember her for the life of me, so I have no idea if our previous interaction( s) had been good, bad, or other.
我卻對(duì)她毫無(wú)印象,不知道之前我倆見(jiàn)面時(shí),兩人關(guān)系是好是壞,還是其他什么狀況。
Lucky me, though, because she launches into a whole speech about how amazing I am!
還好,我非常幸運(yùn),她開(kāi)始長(zhǎng)篇大論的夸贊我如何服務(wù)周到,令人贊嘆。
Right in front of my boss!
我的老板就在后面聽(tīng)著!
I wanted to reach across the counter and hug her, she completely made my day and gave my new boss an incredible first impression of me.
我真想走到柜臺(tái)另一邊給她一個(gè)擁抱!她給我的這一天增添了光輝,讓我的新老板對(duì)我產(chǎn)生了極佳的第一印象。
(翻譯:小木)