英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 每日一詞 >  第1268篇

每日一詞:出艙活動(dòng) extravehicular activities (EVAs)

所屬教程:每日一詞

瀏覽:

ruanhuang

2023年02月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9857/出艙活動(dòng).mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
據(jù)中國(guó)載人航天工程辦公室介紹,2月10日0時(shí)16分,神舟十五號(hào)航天員費(fèi)俊龍、鄧清明、張陸密切協(xié)同,經(jīng)過(guò)約7小時(shí)的出艙活動(dòng),圓滿完成了夢(mèng)天艙外擴(kuò)展泵組安裝等多項(xiàng)任務(wù)。
The Shenzhou-15 taikonauts on board the orbiting Chinese Tiangong space station completed their first spacewalk at 12:16 a.m. (Beijing Time) on Friday, according to the China Manned Space Agency. During the extravehicular activities (EVAs) lasting about seven hours, they completed several tasks, including the installation of the extension pumps outside the Mengtian lab module.
 

【知識(shí)點(diǎn)】
2月10日0時(shí)16分,神舟十五號(hào)航天員費(fèi)俊龍、鄧清明、張陸圓滿完成出艙活動(dòng)全部既定任務(wù)。這是中國(guó)空間站全面建成后航天員首次出艙活動(dòng),航天員費(fèi)俊龍、航天員張陸首次漫步太空,再次成功圓夢(mèng)。根據(jù)計(jì)劃,后續(xù),航天員乘組還將開(kāi)展多次出艙活動(dòng)。
本次出艙活動(dòng)期間,航天員們完成了夢(mèng)天艙外擴(kuò)展泵組安裝等任務(wù),目前,能量粒子探測(cè)器、等離子體原位成像探測(cè)器等載荷已完成出艙安裝,全面驗(yàn)證了艙外載荷安裝流程和空間站貨物氣閘艙、轉(zhuǎn)移機(jī)構(gòu)等部件的功能性能。
 
【重要講話】
基礎(chǔ)研究和原始創(chuàng)新不斷加強(qiáng),一些關(guān)鍵核心技術(shù)實(shí)現(xiàn)突破,戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展壯大,載人航天、探月探火、深海深地探測(cè)、超級(jí)計(jì)算機(jī)、衛(wèi)星導(dǎo)航、量子信息、核電技術(shù)、新能源技術(shù)、大飛機(jī)制造、生物醫(yī)藥等取得重大成果,進(jìn)入創(chuàng)新型國(guó)家行列。
We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the world’s innovators.
——2022年10月16日,習(xí)近平在中國(guó)共產(chǎn)黨第二十次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
神舟十三號(hào)、十四號(hào)、十五號(hào)接力騰飛,中國(guó)空間站全面建成,我們的“太空之家”遨游蒼穹。
Shenzhou-13, Shenzhou-14 and Shenzhou-15 soared into the heavens. China's space station was fully completed and our "home in space" is roving in the deep-blue sky.
——2022年12月23日,習(xí)近平發(fā)表二〇二三年新年賀詞
 
【相關(guān)詞匯】
太空漫步
spacewalk
問(wèn)天實(shí)驗(yàn)艙
Wentian lab module
中國(guó)空間站
Chinese space station
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市昌錦家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦