英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 賴世雄英語(yǔ)語(yǔ)法 >  第40篇

賴世雄英語(yǔ)語(yǔ)法 40

所屬教程:賴世雄英語(yǔ)語(yǔ)法

瀏覽:

2016年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
分詞>第十二要點(diǎn):<特殊現(xiàn)在分詞短語(yǔ)>——賴世雄語(yǔ)法44

有些<分詞短語(yǔ)>,有修飾整個(gè)句子的<副詞>功能,形成了固定用法,通常它們放在句首,稱作<特殊現(xiàn)在分詞短語(yǔ)>。常用的有以下幾個(gè):

1,一般而言,男人比女人強(qiáng)壯。

——Generally speaking=in General=by and large

Generally speaking (the)man is stronger than (the) woman.

——當(dāng)2個(gè)<名詞>( man)和(woman)對(duì)稱時(shí),前面的<冠詞> 可省略掉:

類(lèi)似的例句:夫妻之間要有愛(ài)。

Ther’re must be trust [true love] between husband and wife.

2,嚴(yán)格來(lái)說(shuō),他還不夠好。

Strictly speaking he is not good enough. strictly

3,老實(shí)[坦白地]說(shuō),他不是我想要的人。

frankly speaking= frankly=to be frank(with you)

Frankly speaking he is not a man I want. frankly

4,從他的外表來(lái)看,他似乎很有錢(qián)呀。

Judging from his appearance he seems to be rich.

~Considering -----------------------------------.

5,談到他的小說(shuō),你也沒(méi)有看他的作品。

Talking of [speaking of] a novels have you not read works.

6,根據(jù)約翰的說(shuō)法,這場(chǎng)大火是早上10點(diǎn)發(fā)生的。break out突然發(fā)生

According to John the fire broke out at ten in the morning .

break out突然發(fā)生 爆發(fā)

注意:由于 因?yàn)?既然Seeing that=Now that=Since——<連詞>

既然你現(xiàn)在沒(méi)有時(shí)間,我會(huì)叫彼得取代你。

Seeing that you have no time I have Peter replace you .

——這里的have是<使役動(dòng)詞>,用法:[have+<賓語(yǔ)>+<原形動(dòng)詞>(<賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)>)],譯作“叫某人做什么事情”。曾說(shuō)過(guò)的例子——

I had Peter do the work yesterday.

I had Johne wash my car yesterday.

<分詞>要點(diǎn)第十三:<使役動(dòng)詞>

有些<使役動(dòng)詞>,用<分詞短語(yǔ)>作<賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)>。

和<使役動(dòng)詞>有關(guān)的<分詞短語(yǔ)>,由于經(jīng)常出現(xiàn)——習(xí)慣用法,所以要牢記:

1, 我讓時(shí)鐘開(kāi)始走。I started the clock going.

2, 這個(gè)消息讓我心悸不已。The news site my heart throbing . throb

3, 我很抱歉,讓你等侯了。I’m sory to have kept you waited.

4, 我沒(méi)辦法被人了解。I couldn’t make myself understood.

5, 我的鞋修好了。I had my shoes mended.

——[had+<賓語(yǔ)>+<過(guò)去分詞>]時(shí),had,意思為“把”;見(jiàn)例句①

——[had+<賓語(yǔ)>+<原形動(dòng)詞>]時(shí),had,意思為“叫”;見(jiàn)例句②

我把我的車(chē)洗好了。I had my car washed. ①

我叫他替我洗車(chē)。 I had him wash my carg. ②

這個(gè)用法跟get的概念一樣,不過(guò)<賓語(yǔ)>之后不能加<原形動(dòng)詞>,要加to:

我把我的車(chē)洗好了。I got my car washed. ①

我叫他替我洗車(chē)。 I got him to wash my carg.

6, 他做了一套新西裝。He got new suit made.= He had new suit made.

7a,你應(yīng)該不要提這件事情的。He should leave it unsaid. “任由它不(被)說(shuō)出來(lái)”

7b,你應(yīng)該任由這工作不要被做,讓工作動(dòng)都不要?jiǎng)印?mdash;—

He should leave that job undone.

leave vt. 聽(tīng)任 任由;

unsay vt. 收回(說(shuō)過(guò)的話);此處的unsaid,是<過(guò)去分詞> “不被說(shuō)出來(lái)”

8, 我喜歡我的蛋(被)煮成是半熟的。I like my eggs half-boiled.

9, 我期望這東西下個(gè)禮拜天把它做完。I wish it(to be)finished next Sunday.

10, 我的表被偷了。I had my watch stolen. ——“我把我的表被人偷了。”

<動(dòng)名詞>——

<動(dòng)名詞>就是:[<動(dòng)詞>+ing],它跟<現(xiàn)在分詞>形態(tài)一摸一樣。怎么分辨呢?

<現(xiàn)在分詞>通常做<形容詞>用,或者表示一個(gè)進(jìn)行的一種狀態(tài)。比如:

①,他正在跳舞,He is dancing.

——dancing就是<現(xiàn)在分詞>,表示一個(gè)進(jìn)行的一種狀態(tài);

但是同樣一個(gè)字dancing,可以是<動(dòng)名詞>。比如:

②,我的嗜好就是跳舞。My habit is dancing. 你可以句子顛倒過(guò)來(lái)說(shuō):

③,跳舞是我的嗜好。 Dancing is my habit.

——句③告訴我們,同樣一個(gè)字dancing,在句③里,可以做<主語(yǔ)>,這個(gè)<主語(yǔ)>必須要有<名詞>的功能,所以,這個(gè)<動(dòng)詞>變成的<名詞>作<主語(yǔ)>的就叫做<動(dòng)名詞>。

由句①、③可知,關(guān)鍵是:不能看樣子,要看功能,完全取決于功能。

④,我喜歡跳舞。 I enjoy dancing./ ⑤,我喜歡。 I enjoy nusic.

——dancing是作enjoy的<賓語(yǔ)>,也有<名詞>的功能。就好像句⑤。

——句②和句③中的dancing,都具有<名詞>的功能,

以上是大概的概念,以下作細(xì)一步講解:<動(dòng)名詞>的形態(tài),跟<現(xiàn)在分詞>形態(tài)是完全一樣的??蠢樱?/p>

①,他正在跳舞, He is dancing. ——dancing是<現(xiàn)在分詞>

②,他的嗜好就是跳舞。His habit is dancing. ——dancing是<動(dòng)名詞>

③,現(xiàn)在她不知道該怎么辦,所以他感到羞恥。

Now no knowing how to do it he feels shamed.

——Now no knowing how to do it是<現(xiàn)在分詞短語(yǔ)>

——Now no knowing how to do it它是是從:“Now he didn't know how to do it he feels shamed.”單句簡(jiǎn)化過(guò)來(lái)的。

④,現(xiàn)在不知道該怎么辦,對(duì)他來(lái)講是一種羞恥:

Now no knowing how to do it was a shame to him.

——Now no knowing how to do it是<動(dòng)名詞短語(yǔ)>,作了<主語(yǔ)>。完全取決于功能!

由于<動(dòng)名詞>跟<現(xiàn)在分詞>的形態(tài)是完全相同,因此往往將它們混為一談,以至于在從事翻譯時(shí),造成一時(shí)的偏差,所以需要謹(jǐn)慎。破解這個(gè)問(wèn)題的秘密就要牢記:<動(dòng)名詞>是<動(dòng)詞>變成的<名詞>,具有<名詞>的性質(zhì)。我們都知道<名詞>在句中它可以當(dāng)<主語(yǔ)>/<賓語(yǔ)>/<賓語(yǔ)>/<補(bǔ)語(yǔ)>,同樣,<動(dòng)名詞>在句中它也可以當(dāng)<主語(yǔ)>/<賓語(yǔ)>/<賓語(yǔ)>/<補(bǔ)語(yǔ)>。

1,<動(dòng)名詞>在句中它也可以當(dāng)<主語(yǔ)>——

①,跟他一起工作有趣。

Working with him is fun.——Working with him,<動(dòng)名詞短語(yǔ)>。

②,眼見(jiàn)為憑。Seeing is believing.——Seeing,<動(dòng)名詞>。

③,失去了他的財(cái)富,逼得他發(fā)瘋了。

Losing his fortune drove him mad [crazy].

drive vt. 逼迫 駕駛; mad [crazy]:him后頭通常用<形容詞>作<補(bǔ)語(yǔ)>。

④,Now no knowing how to do it was a shame to him.

注意——

1,上訴例子中的Working / Seeing / Loosing / no knowing均作<主語(yǔ)>,所以稱作<動(dòng)名詞>。

2, <動(dòng)名詞>作<主語(yǔ)>時(shí),仍有<動(dòng)詞>的意味,所以:假如某<動(dòng)名詞>原來(lái)的<動(dòng)詞>是“vt.”的話,該<動(dòng)名詞>后頭還是需要放置<賓語(yǔ)>的。其<賓語(yǔ)>即使是復(fù)數(shù),但所形成的<動(dòng)名詞短語(yǔ)>仍視為單數(shù),后頭的<動(dòng)詞>要用單數(shù)——

爬山有助于讓每個(gè)人的緊張情緒松弛下來(lái)。

Climbing mountains help(to)relax a tension.×

Climbing mountains helps(to)relax a tension.√

3,<動(dòng)名詞短語(yǔ)>作<主語(yǔ)>時(shí),也可以被虛<主語(yǔ)>“it”來(lái)代替,而將該<動(dòng)名詞短語(yǔ)>移到句尾,并且將<動(dòng)名詞短語(yǔ)>改成<不定式短語(yǔ)>——

①,Climbing mountains helps(to)relax a tension.→

It helps(to)relax a tension to climb mountains.

②,Losing his fortune drove him mad [crazy]. →

It drove him mad [crazy] to lose his fortune.

③,Now no knowing how to do it was a shame to him. →

It was a shame to him to not know how to do it

重點(diǎn)單詞 關(guān)閉全部解釋

strictly['striktli]

adv. 嚴(yán)格地

fortune['f?:t??n]

n. 財(cái)產(chǎn),命運(yùn),運(yùn)氣

frank[fr??k]

adj. 坦白的,直率的,真誠(chéng)的

vt. 免費(fèi)

appearance[?'pi?r?ns]

n. 外表,外貌,出現(xiàn),出場(chǎng),露面

聯(lián)想記憶

unsaid[,?n'sed]

adj. 未說(shuō)出口的;未用語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的 v. 取消;撤

replace[ri(:)'pleis]

vt. 取代,更換,將物品放回原處

tension['ten??n]

n. 緊張,拉力,張力,緊張狀態(tài),[電]電壓


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思吉林市江畔御園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦