Whatever that is
這嬌嬌女明顯就是
it does not belong in this diner.
來錯地方打錯工了
It belongs in a show on Bravo.
她應(yīng)該去演電視
But she blonde hair so shiny
她是金發(fā)妞 金發(fā)閃閃
good for business.
有助財源廣進啊
Where do you even find these people?
你都去哪找到這些歪瓜裂棗的啊
The Russian hooker the one before that was a meth addict.
俄羅斯妓女 再前一位還是吸毒妹
You train her I am boss.
你去訓(xùn)練她 我可是老板
Da boss.
老板中的老板
Fine but make her wear the uniform.
好 那你先去命令她穿上制服
Are you sure we can't get the meth addict back?
真不能讓吸毒的回來嗎
She was really good at cleaning.
她是毀尸滅跡打掃神人呢
But her teeth fall out.
可她吸毒到牙掉光了
You are really judgmental you know that?
你也太以貌取人了吧
I'm only gonna say this once so pay attention.
我就說一回 仔細聽
I'm Caroline by the way. And you're Max?
我是卡洛琳 你叫麥克斯 對嗎
Don't get attached.
先別建立感情
This is the Williamsburg diner owned by Han Lee
這間威廉伯格餐廳 老板是李憨
Who just changed his name to Bryce Lee
最近剛改名叫李小籠
because I guess he wants people to take him even less seriously.
他應(yīng)該是患了不被當笑話會死的病
Eight months ago he bought it from the Russian mob.
八個月前他向俄國黑幫頂下這餐廳
Clientele used to be all eastern bloc criminals and crack whores
以前客源通常是東歐小流氓 吸毒妓女
but then he took it over and ruined it.
他頂過來之后 客源就跑光了
Hey sexy woman.
喲 性感辣妹
You look so pretty today.
今兒個性感動人啊
You look so beautiful I forgot how bad your personality is.
美得我差點忘了你是悍婦了
Thanks Oleg.
承蒙夸獎 奧列格
Hey Barbie.
嗨 芭比小妞
That's Oleg.
他是奧列格
He will hit on you aggressively and relentlessly.
他將會不停地用爛招泡你
He doesn't realize he looks like that
他的自信多到爆棚
and I don't have the heart to tell him.
可惜我沒多余的善心點醒他
Miss could we have some menus?
小姐 可以給份菜單嗎
Oh sure.
當然
Don't smile.
不要微笑
Cause it raises the bar and then I have to smile
你拉高服務(wù)標準 我就得跟上
and I can't be doing that.
那樣太累人了
It's exhausting and I have a bad back.
微笑又累人又有害健康
That's Earl we're in love.
那是我的戀人厄爾
Do not talk to him
別跟他多講話
unless you want to feel whiter than you already are.
除非你想顯得更"白"癡
Oh and that stain?
還有那塊污漬
Not clam chowder.
其實是男人"精"華
Go marry the ketchups.
去把番茄醬連一起
Marry the ketchups. I'm on it.
"聯(lián)姻"起 馬上好
Okay. Now divorce the ketchups.
"聯(lián)姻"完 弄離婚吧