英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 有聲名著《格列佛游記》 >  第58篇

有聲名著《格列佛游記》58:第11章 格勒大錐和拉格奈格(3

所屬教程:有聲名著《格列佛游記》

瀏覽:

2016年09月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9880/58.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
有聲名著《格列佛游記》58:第11章 格勒大錐和拉格奈格(3)

So,in these few words,I had learnt one of the secrets ofhistory!I turned to the President.And now,may we seeJulius Caesar and Brutus?

這樣,就這幾句話,我得知了歷史上的一大秘密!我轉向總統(tǒng),現(xiàn)在,我們可以見尤里烏斯•凱撒和布魯圖嗎?

The two Romans took Alexander's place.Brutus,ofcourse,had killed Julius Caesar in Rome on 15th March,44BC—one of the most famous murders in history.

這兩個羅馬人站到了亞歷山大的地方。當然,布魯圖于公元前44年3月15日在羅馬殺死了尤里烏斯•凱撒—歷史上最為有名的謀殺之一。

It is terrible to die by the hand of a friend.

死于朋友之手太可怕了。

Great Caesar,I said,how do you feel about your murderer,Brutus?

偉大的凱撒,我說,你對你的謀殺者布魯圖怎么看?

Do not call him that,replied Caesar,He is a brave,good man,the best in Rome,and he didthe right thing for Rome by killing me.In death,as in life,he has always been my friend.

不要那樣叫他,凱撒回答,他是一個勇敢的好人,羅馬最優(yōu)秀的人,他殺死我為羅馬做了一件正確的事。身后和生前一樣,他永遠是我的朋友。

I cannot remember how many more ghosts I called to appear.I was very interested in theiranswers to my questions,which often seemed to offer a different view of history from the one Ihad been taught at school.

我不記得我還叫了多少鬼魂現(xiàn)身,我對他們對我問題的回答非常感興趣,這些回答似乎提供了一種對歷史的看法,經(jīng)常與學校所教的毫不相同。

However,it was soon time to leave Glubbdubdrib,and sail to Luggnagg,a much larger islandto the southeast of Japan.The Luggnuggians are polite and generous people,and I stayed herefor three months.I made many friends among them.One day,one of them asked me,Haveyou ever seen any of our Struldbrugs?

但是很快就到了該離開格勒大錐、駛向拉格奈格的時間,一個在日本東南、大得多的島嶼。拉格奈格人是有禮貌而慷慨大方的人民,我在那兒呆了3個月。我交了許多朋友。一天,有一個朋友問我,你見過了我們的斯特魯布魯格沒有?

關于《格列佛游記》

格列佛回到馬爾多納達—航行至拉格奈格王國—格列佛被拘禁—被押解到朝廷—他被接見的情形—國王對臣民十分寬大。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市柳河花園東區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦