Tonight is my treat.
今晚是我請客。
treat
招待;款待
Don't worry about the cost,I'll treat you.
不用擔(dān)心費用,我來幫你付。
I'm going to treat myself to a new pair of shoes.
我打算給自己買一雙新鞋。
It's on me.
我買單。
A:Did you enjoy your dinner?
晚餐吃得愉快嗎?
B:Yes,it was great.Should we get the check?
是的,好極了。我們該結(jié)賬了吧?
A:Ok.Excuse me,waiter?Could we get the check?
好的。你好,服務(wù)員?我們可以買單了嗎?
B:Sure,right away.
當(dāng)然,馬上就來。
A:Thanks for taking me out,Bob.Shall we split the bill?
謝謝你今晚帶我出來,鮑勃。我們各付各的吧。
B:No,tonight is my treat!You took me out last week,remember?
不,今晚是我請客。上周是你帶我出來吃的飯,還記得嗎?
A:Okay,well let me get the tip then.
好吧,那我來給小費吧。
B:Alright,that sounds fair.
好吧,這聽上去很公平。
C:Okay,folks.The bill is $50.25.
好了,客人們,一共是50.25美元。
A:Do you take credit card?
可以刷信用卡嗎?
C:Sorry,cash only.
對不起,只收現(xiàn)金。
B:How much should I tip,Bob?
我應(yīng)該給多少小費呢?鮑勃?
A:I usually do 20%.
我通常都是給20%。