I guess I'd better get going.
我想我得走了。
I'd=I had
had better
不得不
I'm getting drowsy, I think it's time for me to go now.
我有點兒困了,我想我該走了。
I hate to leave, but I have an early day tomorrow.
我不想走,但是明天我得早起。
I suppose we had better hit the road.
我想我們該出發(fā)了。
I'm going to take off now.
我現(xiàn)在出發(fā)了。
I have to go now, I'm in a rush.
我有點兒急事,我得走了。
I'm afraid we have to leave now.
恐怕我們得走了。
Oh my god, I didn't realize what time it was.
天哪,我都沒注意已經(jīng)幾點了。
Dialogue1:
A: Oh, look at the time. I must be getting going.
天哪,看看都幾點了,我得走了。
B: Is it that late already?
已經(jīng)這么晚了嗎?
Dialogue2:
A: Do you have to leave so soon?
你真的這么著急走嗎?
B: I would love to stay, but I really have to get back.
我也想再呆一會,但是我必須回去了。
Dialogue3:
A: I really enjoyed visiting, thanks for having us.
我們這次來訪很開心。謝謝你邀請我們。
B: It's been a pleasure.
我得榮幸。
A: Well, I think I'd better get going.
我想我得走了。
B: Do you have to leave so soon?
這么著急走?。?/p>
A: I promised my son to go fishing tomorrow. So I have to get up early.
我答應(yīng)我兒子明天一起去釣魚,所以我得早起。
B: Oh, well. Thanks for coming over and bringing the nice wine.
好吧,謝謝你今天能來,還帶來了這么棒的酒。
A: No problem. I think your place is fantastic and the meal was great.
沒什么的,我覺得你家真是太棒了,晚飯也做的很棒。