I'd like a perm/haircut.
我想燙發(fā)/剪發(fā)。
I think curly hair will look best on you.
我覺(jué)得卷發(fā)適合你。
What kind of perm would you like to have?
你想要什么樣的燙發(fā)?
Can you have my hair in big waves?
你能把我的頭發(fā)弄成大波浪式嗎?
Do you want a haircut or a perm?
你想剪頭發(fā)還是燙發(fā)?
A: Sorry to keep you waiting so long. Today is the second anniversary of our barbershop, so there are a lot of regular customers.
不好意思,讓您久等了。今天是我們店的兩周年紀(jì)念日,所以來(lái)了很多老顧客。
B: That's oK. Do you have any discounts in your shop today?
沒(méi)關(guān)系,今天你們店里有優(yōu)惠活動(dòng)嗎?
A: Yes, you can get a 50% discount on both haircuts and perm. And, if you apply for a membership card today, you will enjoy free haircuts ten times.
是的,剪發(fā)和燙發(fā)都能享受五折優(yōu)惠。而且如果您今天辦會(huì)員卡的話,會(huì)享受10次免費(fèi)剪頭發(fā)的服務(wù)。
A: That's a good deal.
真劃算呀。
deal表示“交易”
B: Sure. What do you want?
是的,你想做什么頭發(fā)?
A: I'd like a haircut and a perm.
我想剪頭發(fā)和燙發(fā)。
B: You are just in time. If you come a little later, I won't have time to do it for you.
您來(lái)的正是時(shí)候,如果您再來(lái)晚一點(diǎn)點(diǎn),我就沒(méi)有時(shí)間給您做了。
A: Why?
為什么?
B: Just now, a dozen regular customers called for a perm.
剛剛有十幾個(gè)老顧客都打電話說(shuō)要燙頭發(fā)。
A: All right. I'm really lucky.
好吧,我真的太幸運(yùn)了。
B: Yeah, um, how long do you want me to cut your hair?
是的,你要剪多少頭發(fā)?
A: Just cut a little off, mainly because the end of my hair is too dry.
剪一點(diǎn)點(diǎn)就好了,主要我的發(fā)梢太干燥了。
B: Indeed. Do you want a curly hair or having it in big waves?
的確,那您想要小卷還是大卷?
A: Frankly, I prefer the latter.
老實(shí)說(shuō),我想要后者。
prefer表示“寧愿;更喜歡”
B: Sure. That's a nice haircut, but I need to tell you in advance is that if you want it, you need to shape your hair every day.
可以啊,這個(gè)發(fā)型很好看。但是我需要提前跟您說(shuō)的是,如果您想要大型波浪的話,您需要天天整理它。
A: It sounds like a lot of trouble.
聽(tīng)起來(lái)很麻煩。