英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 那些滌蕩靈魂的英語詩歌 >  第58篇

那些滌蕩靈魂的英語詩歌 58 Virtue 美德

所屬教程:那些滌蕩靈魂的英語詩歌

瀏覽:

2016年10月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/58.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些滌蕩靈魂的英語詩歌 58 Virtue 美德
Day 58

第58天

Virtue

美德

George Herbert

喬治•赫伯特

Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky;

美好的白晝,如此涼爽、沉靜、明亮, 仿佛天空和大地喜結連理;

The dew shall weep thy fall tonight, For thou must die.

但今晚露珠將為你的落幕而悲傷, 因為你終歸難逃一死。

Sweet rose, shoes hue, angry and brave, Bids the rash gazer wipe his eye;

可愛的玫瑰,你的嬌容,緋紅奪目, 令魯莽的花癡忙著把眼睛擦拭;

Thy root is ever in its grave, And thou must die. Sweet spring, full of sweet days and roses,

但你的根永遠連著它的墳墓, 終歸免不了一死。 美好的春天,滿載美好的白晝和玫瑰,

A box where sweets compacted lie; My music shows ye have your closes, And all must die.

好似裝滿各樣妙物的芬芳匣子; 但我的詩分明唱起了你的挽歌, 萬物終歸有生有死。

Only a sweet and virtuous soul, Like seasoned timber, never gives;

惟有一顆美好而高尚的心靈, 猶如風干的木材,永不腐爛;

But though the whole world turn to coal, Then chiefly lives.

即使整個世界化為灰燼, 它依然風骨不散。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臺州市江峰花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦