英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

BBC推薦四月佳片:這4部電影最精彩

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2018年04月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
根據(jù)BBC文化頻道新發(fā)布的月度電影推薦名單,本月最值得一看的電影有艾米莉·布朗特主演的驚悚片《寂靜之地》,有漫威十周年巨作《復(fù)仇者聯(lián)盟3》,有法國(guó)老戲骨朱麗葉·比諾什的愛(ài)情片《心靈暖陽(yáng)》,還有講述抗艾運(yùn)動(dòng)的感人電影《每分鐘120擊》。你最想看哪一部?
BBC推薦四月佳片:這4部電影最精彩

A Quiet Place 《寂靜之地》

主演:艾米莉·布朗特 / 約翰·卡拉辛斯基 / 諾亞·尤佩 / 米麗桑特·西蒙德

The famous tagline for Alien was “In space, no one can hear you scream.” For A Quiet Place, it could be “Here, everyone can hear you scream.” This horror film directed by, and starring, John Krasinski takes place in a time when hungry monsters have overrun the world and are attracted to their human prey by even the slightest sound. If you don’t make any noise at all, they might pass you by. So best not sneeze, let alone make any outbursts in childbirth – that’s the challenge facing Emily Blunt, Krasinski’s wife in real life and onscreen, who at one point has to give birth in a bathtub without making a sound. Krasinski won raves for his direction of A Quiet Place at the South by Southwest Film Festival, where it was the opening night film. Released 5 April in the UK and Brazil, 6 April in the US and Canada, and 20 April in Spain and Vietnam. (Credit: Apparition)

關(guān)于外星人有句著名口號(hào):“在太空里,沒(méi)有人能聽到你尖叫。”在《寂靜之地》中,這句話恐怕要換成:“這里,每個(gè)人都能聽到你尖叫。”約翰·卡拉辛斯基導(dǎo)演并主演的這部恐怖電影發(fā)生在饑餓怪獸橫行的時(shí)代,哪怕是最輕微的聲音也會(huì)引來(lái)怪獸。如果你不發(fā)出任何聲音,也許怪獸會(huì)和你擦肩而過(guò)。所以,最好不要打噴嚏,更別說(shuō)在生孩子時(shí)發(fā)出聲音了,而這就是卡拉辛斯基在現(xiàn)實(shí)生活和電影中的妻子艾米莉·布朗特所面臨的挑戰(zhàn)。她必須在澡盆里生下孩子,而且不發(fā)出一點(diǎn)聲音。作為西南偏南電影節(jié)的開幕影片,卡拉辛斯基的這部《寂靜之地》在電影節(jié)上飽受贊譽(yù)。該片將于4月5日在英國(guó)和巴西上映,4月6日在美國(guó)和加拿大上映,4月20日在西班牙和越南上映。(資料來(lái)源:Apparition)

豆瓣簡(jiǎn)介:在現(xiàn)代驚悚恐怖電影《寂靜之地》中,一個(gè)四口之家遭遇神秘生物的威脅,這些生物根據(jù)獵物的聲音行動(dòng),所以這家人必須默不作聲地生活。一旦它們聽見你,就會(huì)開始追捕你……

BBC推薦四月佳片:這4部電影最精彩

Avengers: Infinity War 《復(fù)仇者聯(lián)盟3:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》

主演:小羅伯特·唐尼 / 克里斯·海姆斯沃斯 / 馬克·魯弗洛 / 克里斯·埃文斯 / 斯嘉麗·約翰遜

In the world of Marvel an ending is usually just the beginning of another story. But the steward of the Marvel Cinematic Universe, powerhouse producer Kevin Feige, keeps emphasising that Avengers: Infinity War is the culmination of the 10 years of films the comics publisher’s film division has produced since the first Iron Man in 2008. Does this mean someone will die? Perhaps Jeremy Renner’s Hawkeye, conspicuously absent from all promotional materials for the film? (And certainly a character no one would miss.) We’ll see. Some blood won’t be shed until 2019’s still-untitled Avengers follow-up film, which Captain America actor Chris Evans has said will be his last time wielding the shield. This time around, earth’s mightiest heroes take on the purple-hued villain Thanos, whose long-teased plan is to gather the elemental Infinity Stones which he can use to bring balance to existence by killing off half of all life in the universe. Released 25 April in Australia and Thailand, 26 April in the UAE and UK, and 27 April in the US, Canada and India. (Credit: Disney-Marvel)

在漫威世界里,一部電影的結(jié)尾通常是另一個(gè)故事的開始。但是漫威電影宇宙的掌舵人、制片人凱文·費(fèi)奇一直在強(qiáng)調(diào)《復(fù)仇者聯(lián)盟3:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》是自從2008年漫威拍攝第一部電影《鋼鐵俠》以來(lái)的10周年巔峰之作。這是否意味著有人會(huì)在這部電影中死去呢?也許是杰瑞米·雷納扮演的鷹眼?因?yàn)樗谠撈乃行麄鞑牧现卸紱](méi)有出現(xiàn)。(而且肯定是一個(gè)沒(méi)有人會(huì)懷念的角色。)到時(shí)候我們就能看到了。有些超級(jí)英雄則會(huì)堅(jiān)持到2019年上映的復(fù)仇者聯(lián)盟續(xù)集才會(huì)領(lǐng)便當(dāng),該續(xù)集目前還沒(méi)有名字。美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)的扮演者克里斯·埃文斯說(shuō)屆時(shí)將是他最后一次揮舞他的盾牌。這一次,地球上最強(qiáng)大的英雄將和紫色的反派滅霸一較高下。早前曾透露滅霸有個(gè)計(jì)劃,就是收集所有無(wú)限原石,并用它們殺掉宇宙中一半的生物,從而讓世間恢復(fù)平衡。該片將于4月25日在澳大利亞和泰國(guó)上映,4月26日在阿聯(lián)酋和英國(guó)上映,4月27日在美國(guó)、加拿大和印度上映。(資料來(lái)源:迪士尼-漫威)

豆瓣簡(jiǎn)介:《復(fù)仇者聯(lián)盟3:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)》是漫威電影宇宙10周年的歷史性集結(jié),將為影迷們帶來(lái)史詩(shī)版的終極對(duì)決。面對(duì)滅霸突然發(fā)起的閃電襲擊,復(fù)仇者聯(lián)盟及其所有超級(jí)英雄盟友必須全力以赴,才能阻止他對(duì)全宇宙造成毀滅性的打擊。

BBC推薦四月佳片:這4部電影最精彩

Let the Sunshine In 《心靈暖陽(yáng)》

主演:朱麗葉·比諾什 / 熱拉爾·德帕迪約 / 瓦萊麗亞·布魯尼·泰德斯基 / 尼古拉斯·迪佛休爾 / 若西安·巴拉斯科

Claire Denis is one of the greatest film-makers working in the world today. Her latest is a loose adaptation of Roland Barthes’s A Lover’s Discourse and stars Juliette Binoche as a woman exploring new relationships in her 50s and finding that dating somehow only becomes more complicated when you get older. That makes it sound like a light rom-com and certainly does nothing to reflect the complexity and nuance Denis always brings to her films. Writing in Varietycritic Guy Lodge captures something of Denis’ style of studied ambivalence: “Denis, like the best artists, knows all human life is a comedy, albeit with an unhappy ending.” Released 13 April in Estonia, 20 April in the UK, 26 April in South Korea and 27 April in the US. (Credit: Curiosa Films)

克萊爾·德尼是當(dāng)代世界最偉大的導(dǎo)演之一。她的新作基于羅蘭·巴特的《戀人絮語(yǔ)》,主演朱麗葉·比諾什是一位在50多歲仍在嘗試新戀情的女人,她發(fā)現(xiàn)年紀(jì)越大,約會(huì)只會(huì)變得越復(fù)雜。故事情節(jié)讓這部電影聽起來(lái)像一部輕快的浪漫喜劇,沒(méi)有反映出德尼電影一貫的復(fù)雜和微妙?!毒C藝》雜志的影評(píng)人蓋·勞齊捕捉住了德尼有意營(yíng)造的那種矛盾風(fēng)格:“德尼就像所有最偉大的藝術(shù)家一樣,知道所有的人生都是一出喜劇,只不過(guò)結(jié)局都是悲傷的。”該片將于4月13日在愛(ài)沙尼亞上映,4月20日在英國(guó)上映,4月26日在韓國(guó)上映,4月27日在美國(guó)上映。(資料來(lái)源:Curiosa影業(yè))

豆瓣簡(jiǎn)介:伊莎貝爾(朱麗葉·比諾什飾演)是一位離過(guò)婚的巴黎藝術(shù)家,希望真愛(ài)降臨,卻總是在愛(ài)與不愛(ài)之間猶豫,在與每一個(gè)男人的愛(ài)情拉扯的同時(shí),她也發(fā)掘自身對(duì)情感與欲望的悸動(dòng)。上一秒在跟銀行禿頭男纏綿,下一秒又對(duì)帥氣的音樂(lè)家動(dòng)心;男人不壞她還不愛(ài),越是對(duì)她滿不在乎,她越對(duì)他倍加呵護(hù)。迷失在這戀愛(ài)叢林里的伊莎貝爾,是否能如愿找到穿透黑暗的那一縷陽(yáng)光呢?

BBC推薦四月佳片:這4部電影最精彩

BPM 《每分鐘120擊》

主演:納威爾·佩雷茲·畢斯卡亞特 / 阿諾德·瓦盧瓦 / 阿黛拉·哈內(nèi)爾 / 安托萬(wàn)·賴納茨 / 阿里爾·博倫斯坦

It's hard to find anyone who’s seen BPM who hasn’t been moved by it. Robin Campillo, whose previous films They Came Back and Eastern Boys were showered in awards, turns his gaze to the height of the AIDS epidemic in France during the late 1980s and early ’90s when unofficial government policy there, much like in the US, was to not acknowledge there was a crisis at all. BPMfocuses on a group of activists who are trying to publicise the importance of safe sex and highlight other measures that could halt the spread of HIV. The Village Voice’s April Wolfe notes that throughout there is a strange mix of grief and joy, heartache and celebration. Released in Finland on 30 March and in the UK and Ireland on 6 April. (Credit: The Orchard)

很難找到一個(gè)看過(guò)這部電影卻不被感動(dòng)的人。電影導(dǎo)演羅賓·坎皮略先前的《魂歸故里》和《東方男孩》都得獎(jiǎng)無(wú)數(shù),這一回坎皮略將目光轉(zhuǎn)向了上世紀(jì)80年代末和90年代初法國(guó)的艾滋病傳染高峰期,當(dāng)時(shí)法國(guó)政府的非官方政策和美國(guó)很像,都是拒絕承認(rèn)危機(jī)的存在?!睹糠昼?20擊》聚焦一群試圖宣傳安全性行為重要性和推廣其他能阻止艾滋病傳播措施的活動(dòng)人士?!洞迓暋冯s志的阿普里爾·沃爾夫指出,影片貫穿著一種悲喜、心痛和慶祝交集的奇特情感。該片于3月30日在芬蘭上映,4月6日在英國(guó)和愛(ài)爾蘭上映。(資料來(lái)源:The Orchard)

豆瓣簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在九十年代初期,彼時(shí)艾滋病肆虐,一個(gè)名為ACT UP的民間公益組織走到了公眾的視線之前,其中匯聚的除了同性戀群體外,還有身患艾滋病等待著醫(yī)療救助的病人們。組織希望能夠通過(guò)一些過(guò)激的社會(huì)活動(dòng)來(lái)激起民眾和政府醫(yī)藥部門的關(guān)注。內(nèi)森是剛剛加入了組織的新人,在這里,他結(jié)識(shí)了名為西恩的活躍成員。隨著時(shí)間的推移,兩人之間漸漸產(chǎn)生了感情。西恩身患重病,病情在不斷地惡化,但即便如此,他還是積極地投入到了抗?fàn)幍某绷髦?。在此過(guò)程中,內(nèi)森的角色從一個(gè)情人漸漸向照拂者轉(zhuǎn)變,他對(duì)西恩,以及對(duì)ACT UP組織的感情也經(jīng)歷著翻天覆地的變化。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市九龍倉(cāng)世紀(jì)華府英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦