BBC news with Illy Mckue.
BBC新聞。
In his final address to the general assembly, the United Nations secretary general has blamed the Syrian government for the majority of civilian death during the country’s five-year civil war, but Ban Ki-moon also said those who supported both Syrian government and rebels had blood on their hands. The UN has said that it was informed of Monday’s attack on an aid convoy near Aleppo as it unfolded and appealed in vain for it to stop. It had since suspended aid deliveries.
在聯(lián)合國大會的最后演講中,聯(lián)合國秘書長潘基文譴責(zé)了敘利亞政府5年內(nèi)戰(zhàn),導(dǎo)致大量民眾死亡。同時潘基文還表示,無論支持?jǐn)⒗麃喺?,還是支持?jǐn)⒗麃喤衍姡@些人的雙手都沾滿了鮮血。聯(lián)合國表示周一,阿勒頗部分地區(qū)遭遇空襲,導(dǎo)致聯(lián)合國援助物資車輛徒勞,被迫停止。目前,將停止物資援助運(yùn)輸工作。
President Obama is hosting a summit on refugees on the sidelines of the UN general assembly. He’s called for more funds for humanitarian appeals and he’s urged countries to take in more refugees and President Obama has used his final speech to the United Nations general assembly to call for greater cooperation between nations. Mr. Obama warns that retreating into isolationism would only spur conflicts. He also attacked a growing current of populism.
美國總統(tǒng)奧巴馬主持了聯(lián)合國難民峰會。奧巴馬號召各國增加人道主義救助,呼吁各國接受更多的難民。在其任職期間于聯(lián)合國大會的最后一次講話中,奧巴馬希望各國增加合作。奧巴馬警示說,只身獨(dú)立只會引發(fā)更多沖突,同時他還抨擊了日漸興起民粹主義。
A panel of experts has found that gross human rights violation has been committed in Burundi, mainly by agents of the state. A new report for the UN human rights council said that given the country’s history, the danger of genocide loomed large.
人權(quán)專家小組發(fā)現(xiàn),布隆迪的存在嚴(yán)重違反人權(quán)行為,而這些行為主要存在于國家安全機(jī)構(gòu)。聯(lián)合國人權(quán)理事會發(fā)布的一份新報告表示,鑒于該國的歷史,謹(jǐn)防種族滅絕的危險出現(xiàn)。
The father of the detained suspect in the weekend bomb attack in New York and New Jersey says he told the FBI in 2014 that his son was a terrorist, a claim he later retracted. Mohammad Rohami said he contacted police after a domestic dispute in which his son Ahemad Kahn was involved.
紐約和新澤西爆炸案的嫌疑人父親曾于2014年告訴FBI,自己的兒子是恐怖分子,之后,他又否認(rèn)了該言辭。Mohammad Rohami表示,兒子Ahemad Kahn出現(xiàn)家庭暴力行為后,他曾聯(lián)系警方。
People in Sweden are being encouraged to make do amend with the offer of tax breaks if they repair old appliances, clothes and bicycles. It’s also imposing a charge on new products to cover disposal of their non-recyclable components.
如果人們修理舊的家庭、自行車,修補(bǔ)舊的衣服,就鼓勵瑞典民眾修改稅收優(yōu)惠報價。同時對于新產(chǎn)品的收費(fèi)會包含處理不可回收利用的物品的費(fèi)用。
And Hollywood’s most famous couple Angelina Jolie and Brad Pitt are to divorce. A lawyer for Angelina Jolie said she had initiated the action. BBC news.
好萊塢著名情侶安吉麗娜·朱莉和布拉德·皮特離婚。安吉莉娜·朱莉的律師表示,已經(jīng)開始離婚程序。BBC新聞。
BBC news with Illy Mckue.
In his final address to the general assembly, the United Nations secretarygeneral has blamed the Syrian government for the majority of civilian death duringthe country’s five-year civil war, but Ban Ki-moon also said those who supportedboth Syrian government and rebels had blood on their hands. The UN has said thatit was informed of Monday’s attack on an aid convoy near Aleppo as it unfoldedand appealed in vain for it to stop. It had since suspended aid deliveries.
President Obama is hosting a summit on refugees on the sidelines of the UNgeneral assembly. He’s called for more funds for humanitarian appeals and he’surged countries to take in more refugees and President Obama has used his finalspeech to the United Nations general assembly to call for greater cooperation betweennations. Mr. Obama warns that retreating into isolationism would only spurconflicts. He also attacked a growing current of populism.
A panel of experts has found that gross human rights violation has been committedin Burundi, mainly by agents of the state. A new reportfor the UN human rightscouncil said that given the country’s history, the danger of genocide loomedlarge.
The father of the detained suspect in the weekend bomb attack in New York andNew Jersey says he told the FBI in 2014 that his son was a terrorist, a claimhe later retracted. Mohammad Rohami said he contacted police after a domesticdispute in which his son Ahemad Kahn was involved.
People in Sweden are being encouraged to make do amend with the offer of tax breaksif they repair old appliances, clothes and bicycles. It’s also imposing acharge on new products to cover disposal of their non-recyclable components.
And Hollywood’s most famous couple Angelina Jolie and Brad Pitt areto divorce. A lawyer for Angelina Jolie said she had initiated theaction. BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市門頭溝馮村兩限房英語學(xué)習(xí)交流群