CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年09月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 紐約曼哈頓爆炸案造成至少29人受傷

所屬教程:2016年09月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年09月19日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9890/20160919cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

First up this Monday on CNN STUDENT NEWS, apparent acts of terrorism on U.S. soil.

今天是星期一,歡迎您收看CNN 學(xué)生新聞。首先是我們來關(guān)注發(fā)生在美國境內(nèi)的恐怖主義時間。

I`m Carl Azuz. Let`s go.

我是卡爾·阿祖茲。

Police in Manhattan, an island and a borough of New York City, are hunting for whoever set off an explosion that injured 29 people on Saturday night.

上周六晚上,曼哈頓島發(fā)生,導(dǎo)致29人受傷,目前警方正在搜查此次爆炸事件的罪魁禍首。

They`d all been released from hospitals by the next morning.

次日凌晨,醫(yī)院發(fā)布了上述受傷人數(shù)。

New York Governor Andrew Cuomo said it was obviously an act of terrorism, but then it happened when there was no specific threat against New York City from any terrorist organizations.

紐約州州長安德魯·庫莫表示,這顯然是一種恐怖主義行為,但沒有任何恐怖主義組織針對紐約進行恐怖行動。

We will find who planted these explosives and they will be punished.

我們將會找到是誰策劃了這些爆炸,并將其繩之以法。

AZUZ: You heard him say explosives. Police believe the one that went off was hidden in or near a dumpster and officials found another device a few blocks away, a pressure cooker with wires and a cell phone attached to it. Police didn`t know for certain if it was connected to the device that went off nearby.

剛剛紐約州長安德魯·庫莫講述的數(shù)起爆炸。警方認為,炸彈隱藏在垃圾箱里面或者距離垃圾箱不遠,官員在數(shù)個街區(qū)之外發(fā)現(xiàn)了另外一個起爆設(shè)備,一個連有電線和手機的高壓鍋。 警方尚不能確認起設(shè)備使否與不遠處的爆炸裝置相連。

They`re also investigating whether any of this is linked to a separate explosion Saturday morning in New Jersey. It went off in a garbage can along the route of the U.S. Marine Corps charity run. But the run had been delayed and there was no one nearby or hurt in that blasts.

警察還調(diào)查了這個裝置是否與周六早上新澤西的單獨爆炸案件有關(guān)。新澤西爆炸案發(fā)生源于一個垃圾桶,該垃圾桶位于美國海陸軍慈善機構(gòu)的路上。但是在此次爆炸中,沒有人員傷亡。

There were several people wounded though in an apparent terrorist attack in a mall in Minnesota Saturday. A man stabbed nine people at the Crossroads Mall in St. Cloud before he was shot and killed by police. Part of the Islamic State or ISIS terrorist group claimed it was responsible for that attack.

周六在明尼蘇達州的恐怖襲擊案中,有數(shù)人受傷。在購物中心,一男子刺傷9人。之后該男子被警方擊斃。伊斯蘭國恐怖組織宣布為此事件負責(zé)。

First up this Monday on CNN STUDENT NEWS, apparent acts of terrorism on U.S. soil.

I`m Carl Azuz. Let`s go.

Police in Manhattan, an island and a borough of New York City, are hunting for whoever set off an explosion that injured 29 people on Saturday night.

They`d all been released from hospitals by the next morning.

New York Governor Andrew Cuomo said it was obviously an act of terrorism, but then it happened when there was no specific threat against New York City from any terrorist organizations.

(BEGIN VIDEO CLIP)

GOV. ANDREW CUOMO (D), NEW YORK: We will find who planted these explosives and they will be punished.

AZUZ: You heard him say explosives. Police believe the one that went off was hidden in or near a dumpster and officials found another device a few blocks away, a pressure cooker with wires and a cell phone attached to it. Police didn`t know for certain if it was connected to the device that went off nearby.

They`re also investigating whether any of this is linked to a separate explosion Saturday morning in New Jersey. It went off in a garbage can along the route of the U.S. Marine Corps charity run. But the run had been delayed and there was no one nearby or hurt in that blasts.

There were several people wounded though in an apparent terrorist attack in a mall in Minnesota Saturday. A man stabbed nine people at the Crossroads Mall in St. Cloud before he was shot and killed by police. Part of the Islamic State or ISIS terrorist group claimed it was responsible for that attack.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑续P翔山莊英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦