馬特,怎么在外面坐著
I was working with uncle Scott when that guy Pope showed up.
我與斯科特叔叔工作時,那個叫珀普的家伙出現(xiàn)了
Look... I know that you want to help,
聽著...我知道你想幫忙
but I want you to stay away from Pope.
但是離珀普遠(yuǎn)一點(diǎn)
He knows how to kill the Skitters, dad. I want to fight, too!
他知道怎么殺死突擊者,爸爸,我也想戰(zhàn)斗
I know you do, but not with him and not today.
我知道,但不是和他一起,暫時還不行
I gotta go. I'll back as soon as I can.
我得走了,我會盡快回來的
I know that "Weight of the world" look, dad. What's up?
你又是一臉沉重的表情,老爸。怎么了
What's not?
沒什么
隕落星辰第一季
Hey, the last couple days, have either one of you guys noticed anything different aboutWeaver?
過去幾天,你們倆有沒有發(fā)現(xiàn)韋弗有什么不對勁兒
Yeah, he's been different since I met him.
我覺得他一直就不對勁兒
Why?
為什么這么問
Well, yesterday he kind of laid into Rick for no reason at all.
昨天,他無緣無故責(zé)備里克
I don't think he's slept in a couple days,
他好像好幾天沒合眼了
and sometimes when you're tired...
有時,當(dāng)你身心俱疲
You what? Go ahead. I want to hear this.
你會怎么樣?繼續(xù),我想聽聽
You don't always make the best decisions. And I'm not the only one who's noticed.
你無法做出最佳決策。而我不是唯一注意到的人
But you're the one who's questioning my ability to lead.
但你是唯一質(zhì)疑我領(lǐng)導(dǎo)能力的
I never said that.
我可沒這么說
Good. Dai, you're relieved! I'm taking your spot on the scout.
那就好,戴,你輕松了。我替你去偵查
Sure that's a good idea?
你確定這樣做好嗎
You want to stay here and mind the fort, be my guest.
如果你想待在這里照看駐地,請便
The attack's in three days.
三天后就要展開攻擊
Something happens to me, the 2nd Mass would go on. We can't exactly afford to lose you.
我有什么不測,第二團(tuán)無所謂。但我們不能失去你
You know anything about load-bearing dynamics, gauging structural integrity?
你了解承重力學(xué),結(jié)構(gòu)完整性測量嗎
No.
不了解
I had a construction business after the service.
退伍后我干過建筑
Knowing where to hit this thing is just as important as how.
了解打擊作用點(diǎn)與知道方法同樣重要
So he's a contractor.
這么說他是個承包商嘍
Must have been a lot of fun on a remodel.
改建房屋一定很有趣吧