CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2016年11月CNN新聞聽力 >  內容

CNN News: 法國加萊難民營拆除行動結束

所屬教程:2016年11月CNN新聞聽力

瀏覽:

2016年11月04日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9916/20161103cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

法國加萊難民營拆除行動結束

Give us ten minutes. We`ll give you an explanation of world events. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

10分鐘,就可以通過CNN 學生新聞了解世界時事.我是卡爾`阿祖茲,為您播報CNN學生新聞.

First up this Thursday, struggles in France. Authorities there have cleared out "The Jungle", the nickname for a massive migrant and refugee camp that had swelled in the French port city of Calais. Many of the people there were from war-torn violent or impoverished countries. They`ve streamed by the hundreds of thousands into Europe, and "The Jungle" formed because Calais is just miles from Britain, the country where many of the migrants want to start over.

頭條新聞是關于法國.法國官方已經拆除了難民營”叢林”,這是一個大規(guī)模的難民和移民營位于法國港口城市加萊.住在那里的很多人都來自于遭受戰(zhàn)爭蹂躪或者貧窮的國家.這些難民大量的涌入歐洲,”叢林”難民營形成形成的原因是因為加萊距離英國很近,而很多移民都想要到英國重新開始自己的生活.

But European Union rules say they have to apply for asylum to stay in the first European country where they set off. So, authorities in France are trying to resettle them there. Part of that process involves clearing out camps like "The Jungle", where living conditions were terrible and French officials say crime rates were uncontrollable. But other camps are growing in several other places, like parts of Paris.

但是歐盟規(guī)定, 難民只能在入境歐盟的第一個成員國申請庇護.所以,法國當局試圖重新安置這些難民.其中就包括拆除”叢林”難民營,那里的生活環(huán)境非常的糟糕,官員還表示,那里的犯罪率已經失控.但是,在其他的地方人如法國部分地區(qū)已經建立的別的難民營.

And though French law says migrants are eligible for housing while they`re waiting to see if they can legally stay in France, there`s a serious shortage of housing in Paris. With more migrants arriving daily, the strain in the city becomes more visible.

盡管法國法律規(guī)定,如果難民想知道自己是否可以合法在法國居住,這些移民有資格申請住房.現在法國住房短缺.隨著每日有更多的移民到達法國, 該城市的壓力顯而易見.

Give us ten minutes. We`ll give you an explanation of world events. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

First up this Thursday, struggles in France. Authorities there have cleared out "The Jungle", the nickname for a massive migrant and refugee camp that had swelled in the French port city of Calais. Many of the people there were from war-torn violent or impoverished countries. They`ve streamed by the hundreds of thousands into Europe, and "The Jungle" formed because Calais is just miles from Britain, the country where many of the migrants want to start over.

But European Union rules say they have to apply for asylum to stay in the first European country where they set off. So, authorities in France are trying to resettle them there. Part of that process involves clearing out camps like "The Jungle", where living conditions were terrible and French officials say crime rates were uncontrollable. But other camps are growing in several other places, like parts of Paris.

And though French law says migrants are eligible for housing while they`re waiting to see if they can legally stay in France, there`s a serious shortage of housing in Paris. With more migrants arriving daily, the strain in the city becomes more visible.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思晉中市御璟豪庭英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦