BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2016年12月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 世界反興奮劑組織報告稱俄“組織”上千運動員服藥

所屬教程:2016年12月BBC新聞聽力

瀏覽:

2016年12月13日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9922/20161212bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC News with Jonathan Izard.

約翰遜·伊澤德為您播報BBC新聞。

President Obama has ordered U.S. intelligence agencies to probe all cyber attacks and alleged foreign intervention in the 2016 presidential election. He wants reports ready before he leaves office next month. A homeland security adviser said cyber attacks may have crossed a new threshold this year.

奧巴馬總統(tǒng)下令美國的情報機構(gòu)能夠調(diào)查今年所有的黑客襲擊網(wǎng)絡(luò)以及外國勢力干預(yù)2016年美國總統(tǒng)大選的一系列事件。他希望在下個月他下臺之前拿到這些相關(guān)的報告。國土安全局的一名顧問表示,今年的黑客襲擊事件已經(jīng)到達了一個新的高度。

A report commissioned by the World Anti-doping Agency says Russia has been running a state-sponsored cheating programme that's benefited more than a thousand athletes from thirty sports. Its author said there was irrefutable proof that the doping and cover-up programme had hijacked international sporting events. Moscow said there was no proof.

一份來自世界反興奮劑機構(gòu)的報告顯示,俄羅斯一直以來都在運作支持一些造假項目,其中涉及30多個項目中1000多名運動員。該報告的作者稱,這些確鑿的證據(jù)表明,興奮劑以及隱晦項目已經(jīng)徹底控制了國際體育賽事。莫斯科方面表示并沒有足夠的證據(jù)。

The military in Nigeria says at least thirty people have been killed in a suspected Islamist attack in the northeastern town of x. An army spokesman said two female suicide bombers blew themselves up in a busy market, wounding dozens of others.

尼日利亞軍方表示,尼日利亞東北部小鎮(zhèn)Madaghali發(fā)生了一起襲擊事件,這起事件疑似是伊斯蘭激進分子所為,本次事件造成了至少30人死亡。軍方發(fā)言人表示,兩名女性自殺式爆炸者在忙碌的市場中引爆自己的炸彈,造成了數(shù)十人受傷。

The U.N. Human Rights Office says it's received reports that hundreds of Syrian men have gone missing after crossing into government-controlled West Aleppo. Sources in Aleppo have told a BBC correspondent there that some men have been taken for... BBC News.

聯(lián)合國人權(quán)辦公室委員會接到報道稱數(shù)百名敘利亞人在進入政府控制下的阿勒頗西部地區(qū)后失蹤。阿勒頗的相關(guān)情報告訴BBC的通訊員,一些男子可能已經(jīng)被帶走.....BBC新聞。

BBC News with Jonathan Izard.

President Obama has ordered US Intelligent Agency to probe all cyberattacks and alleged foreign intervention in the 2016 presidential election. He wants a report ready before he leaves office next month. A homeland security adviser said cyberattacks may have crossed a new threshold this year.

A report commissioned by the World Anti-doping Agency says Russia has been running a state-sponsored cheating program that benefited more than 1000 athletes from 30 sports. Its author said there was irrefutable proof that the doping and cover-up program had hijacked international sporting events. Moscow said that there was no proof.

The military in Nigeria says at least 30 have been killed and suspected Islamic attack in the northeastern town of Mada Ghaly. An army spokesman said 2 female suicide bombers blew themselves up the busy market, wounding dozens of others.

The UN human rights office says it’s received reports of hundreds of Syrian men have gone missing after crossing into government-controlled west Aleppo. Sources in Aleppo have told BBC correspondent there that some men have been taken for…..

BBC News.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思九江市湖濱南區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦