“颶風(fēng)”朱莉-霍金斯在老年比賽中贏得兩枚金牌
Julie 'Hurricane' Hawkins hasn't let age slow her down one bit.
“颶風(fēng)”朱莉-霍金斯絲毫沒有因她的年齡放慢腳步。
The 103-year-old grandmother from Louisiana, US, not only attended the Senior Games but walked away with two gold medals.
這位來自美國路易斯安那州的103歲老奶奶不僅參加了老年奧運會,而且?guī)ё吡藘擅督鹋啤?/p>
(AAP)
The runner was the oldest competitor at the 2019 event in Albuquerque, New Mexico, took part in the 50m dash and the 100m dash.
這位選手是2019年新墨西哥州阿爾伯克基奧運會上年齡最大的選手,參加了50米短跑和100米短跑。
And while Hawkins didn't break her own 2017 record in the 100m dash, she did top the table in both events.
雖然霍金斯在100米短跑中沒有打破自己的2017年記錄,但她在兩項比賽中都名列榜首。
Although, the mother-of-four had mixed feelings about her finish, telling Good Morning America: "I’m thrilled I did as well as I did but I didn’t do as well as I have done.
盡管如此,這位四個孩子的母親對自己的成績有著復(fù)雜的感覺,她對《早安美國》表示:“我很高興我做的和我一樣好,但我做的不如我做的好。
"I don’t know if it’s because I’m older, or maybe it was the atmosphere," she added.
她補充說:“我不知道是因為我年紀大了,還是因為當(dāng)時的氣氛。”
(AAP)
When asked if she plans to compete again at the games next year, the centenarian replied pragmatically: "When you’re 103, every day is a miracle... I just keep getting up and I’m here again."
當(dāng)被問到她是否打算明年再次參加奧運會時,這位百歲老人務(wù)實地回答說:“當(dāng)你103歲的時候,每一天都是一個奇跡……我只是不停地站起來,然后又回到了這里。”
The grandmother-of-three and great-grandmother-of-three only took up running after she turned 100 — when mountain biking got a little difficult.
這位三個孩子的祖母和三個孩子的曾祖母直到100歲時才開始跑步——那時騎山地自行車都有點困難。
"At 100 I started running — I thought it would be neat to run at 100 and do the 100-yard dash," she told ABC News.
她在接受美國廣播公司新聞采訪時說:“100歲時我開始跑步,我想100歲時上100米賽道會很有趣。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德州市陳公民營莊園小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群