英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

心碎綜合癥與癌癥、大腦對(duì)壓力的反應(yīng)有關(guān)

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2020年02月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
‘Broken heart’ syndrome linked to cancer, brain’s reaction to stress

心碎綜合癥與癌癥、大腦對(duì)壓力的反應(yīng)有關(guān)

“Broken heart” syndrome, a disease that causes the heart to temporarily weaken, has been linked to the brain’s reaction to stress, a 2019 study has found.

2019年的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),導(dǎo)致心臟暫時(shí)變?nèi)醯?ldquo;心碎”綜合癥與大腦對(duì)壓力的反應(yīng)有關(guān)。

In an article published in the European Heart Journal in March, Swiss researchers said they found a connection between the way the brain communicates with the heart and broken heart syndrome, also called takotsubo syndrome (TTS).

瑞士研究人員在3月份發(fā)表于《歐洲心臟雜志》(European Heart Journal)的一篇文章中說(shuō),他們發(fā)現(xiàn)大腦與心臟溝通的方式與心碎綜合癥(也稱takotsubo綜合征)之間存在聯(lián)系。

Caused by intense emotional events, TTS is a rare, temporary condition that weakens the left ventricle and disrupts its normal pumping function.

由強(qiáng)烈的情緒事件引起的TTS是一種罕見(jiàn)的暫時(shí)性疾病,它會(huì)削弱左心室并破壞其正常的泵血功能。

心碎綜合癥與癌癥、大腦對(duì)壓力的反應(yīng)有關(guān)

For their research, Swiss neuroscientists and cardiologists conducted MRI brain scans on 15 TTS patients — on average, about a year after their diagnosis — and compared them to scans of 39 healthy people.

在他們的研究中,瑞士的神經(jīng)科學(xué)家和心臟病學(xué)家對(duì)15名TTS患者進(jìn)行了MRI腦部掃描——平均大約是在他們確診后一年——并將他們與39名健康人的腦部掃描進(jìn)行了比較。

They specifically looked at four brain regions that control emotions, motivation, learning and memory and share information with each other. Two of the regions they analyzed, the amygdala and cingulate gyrus, help control the autonomic nervous system and heart function.

他們專(zhuān)門(mén)研究了大腦中控制情緒、動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)和記憶以及相互分享信息的四個(gè)區(qū)域。他們分析的兩個(gè)區(qū)域,杏仁核和扣帶回,幫助控制自主神經(jīng)系統(tǒng)和心臟功能。

In their analysis of the scans, researchers were able to correlate the function of those regions with TTS.

在對(duì)掃描結(jié)果的分析中,研究人員能夠?qū)⑦@些區(qū)域的功能與TTS聯(lián)系起來(lái)。

“We found that TTS patients had decreased communication between brain regions associated with emotional processing and the autonomic nervous system, which controls the unconscious workings of the body, compared to the healthy people,” Christian Templin, research author and professor of cardiology at University Hospital Zurich said in a statement.

研究作者、蘇黎世大學(xué)醫(yī)院心臟病學(xué)教授克里斯蒂安•坦普林在一份聲明中說(shuō):“我們發(fā)現(xiàn),與健康人相比,接受TTS治療的患者與情緒處理相關(guān)的大腦區(qū)域和控制身體潛意識(shí)活動(dòng)的自主神經(jīng)系統(tǒng)之間的交流減少。”

“For the first time, we have identified a correlation between alterations to the functional activity of specific brain regions and TTS, which strongly supports the idea that the brain is involved in the underlying mechanism of TTS. Emotional and physical stress are strongly associated with TTS and it has been hypothesized that the overstimulation of the autonomic nervous system may lead to TTS events,” Templin added.

“我們首次發(fā)現(xiàn)了大腦特定區(qū)域功能活動(dòng)的改變與TTS之間的相關(guān)性,這有力地支持了大腦參與了TTS潛在機(jī)制的觀點(diǎn)。”情緒和身體上的壓力與TTS密切相關(guān),有人推測(cè),自主神經(jīng)系統(tǒng)的過(guò)度刺激可能導(dǎo)致TTS事件。”Templin補(bǔ)充道。

However, researchers were unable to determine if the decrease in communication between the brain and the heart was the cause of TTS or vice versa because they didn’t have MRI scans of the TTS patients’ brains at the time they developed the condition.

然而,研究人員無(wú)法確定是大腦和心臟之間的交流減少導(dǎo)致了TTS,還是相反,因?yàn)樗麄儧](méi)有對(duì)TTS患者發(fā)病時(shí)的大腦進(jìn)行MRI掃描。

“Our results suggest that additional studies should be conducted to determine whether this is a causal relationship,” Dr. Jelena Ghadri, a senior research associate at the University Hospital Zurich and co-author of the study said.

“我們的研究結(jié)果表明,應(yīng)該進(jìn)行更多的研究,以確定這是否是一種因果關(guān)系。”蘇黎世大學(xué)醫(yī)院(University Hospital Zurich)的高級(jí)研究員、該研究的合著者耶萊娜·加德里(Jelena Ghadri)博士說(shuō)。

“We hope this study offers new starting points for studying TTS in terms of understanding that it much more than ‘broken heart’ syndrome and clearly involves interactions between the brain and the heart, which are still not fully understood,” Ghadri continued.

Ghadri繼續(xù)說(shuō):“我們希望這項(xiàng)研究為T(mén)TS的研究提供了新的起點(diǎn),它不僅僅是‘心碎’綜合癥,而且顯然涉及到大腦和心臟之間的相互作用,這一點(diǎn)我們還沒(méi)有完全了解。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市中海花灣壹號(hào)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦