2016年,魯豫對蔡志忠有過一次專訪。鏡頭中的蔡志忠是一種不食人間煙火的模樣。他對魯豫講述了自己從四歲一直到現(xiàn)在的故事,講述了自己對于畫畫,公司,家庭,事業(yè),宇宙各種各樣的,不同常人的經(jīng)歷和想法。他說了很多足以引起人深思的話,比如:一個(gè)人孤獨(dú)的時(shí)候,是智商最高的時(shí)候。比如:我從四歲半到現(xiàn)在過了別人十倍的人生。前幾天,無意間翻到蔡志忠的《西游記》漫畫,被他畫的如來佛瞬間逗的笑了一整天。
蔡志忠對于中國的傳統(tǒng)文化,有非常獨(dú)到和深厚的見解。他的漫畫作品中,有很大一部分是中國的傳統(tǒng)文化,例如:《論語》,《道德經(jīng)》,《孫子兵法》,四大名著等等的重新演繹和述說。這些看似非常嚴(yán)肅的國學(xué),在他的筆下,通過生動(dòng)的漫畫形象和對話,總會(huì)讓人看著看著就忍不住笑出來。而笑過之后,又會(huì)馬上陷入沉思。我想,這大概就是蔡志忠的魅力所在吧。今天要分享的這組漫畫,節(jié)選自蔡志忠的《老子說》(中英版)講述的是“大智若愚”這幾個(gè)字。
New Words:
ancient adj.古代的,已往的
exhibit vt.呈現(xiàn);陳列,展覽
intact adj.完好無損;原封不動(dòng)的;
tongue n.舌頭,喙;語言
fall out 爭吵;結(jié)果;解散; 掉隊(duì)
sway vi.搖擺;歪,傾斜
foolishness n.愚蠢,愚笨
concentrate vt.& vi.集中;專心于
From the most ancient times, the standard teachings had been: You must exhibit your strength and intelligence; don't let people think you are weak or foolish.
自古以來,一般的教誨都是: 人要表現(xiàn)堅(jiān)強(qiáng),不可柔弱 人要表現(xiàn)聰明,不要愚魯!
However, a very unique man named Laozi appeared early on in Chinese history.
不過,中國歷史上卻出現(xiàn)一位“老子”與眾不同。
Most people think that being strong is good!
路人甲:一般人都認(rèn)為,剛強(qiáng)好啊!
But strength will break where weakness will remain intact.
老子:剛強(qiáng)的容易折斷, 柔弱的才能夠保全。
For instance, what's the hardest part of your body And what's the softest?
老子:比如說,你身上什么最硬?什么最軟?
My teeth are the hardest and my tongue is the softest.
路人甲:牙齒最硬!舌頭最軟
Take a look, I'm so old that my teeth have all fallen out yet my tongue is just fine.
老子:你看,到了我這年紀(jì)全部脫落了,舌頭卻完好無恙。
A huge tree is stronger than a tiny blade of grass, right?
老子: 大樹比小草剛強(qiáng)吧?
Right!
弟子:是啊!
But in a typhoon, it's the huge tree that gets pulled up by the force of the wind, while the tiny grass just sways back and forth.
老子:臺(tái)風(fēng)來的時(shí)候大樹經(jīng)常被連根拔起,小草卻完好無恙。
Most people think that intelligence is good, but a wise person should exhibit foolishness. Great wisdom appears to be foolishness.
老子:一般人認(rèn)為聰明好,但一個(gè)智者應(yīng)該表現(xiàn)愚魯,大智若愚。大富翁通常深藏不露。
Wealthy people often give the appearance of having nothing.
大富翁通常深藏不露。
If you want to be a success, concentrate all of your energy and intelligence on one thing and play the fool in all others.
如果想有所成就,一定要把全部的智力、精力集中在一點(diǎn),而在其他方面做一個(gè)愚者才行。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂