圣誕節(jié)的時(shí)候,最熟悉的一首歌莫過(guò)于恩雅原唱的《We wish you a Merry Christmas 》,歌詞中唱道:
We wish you a merry christmas,
我們祝你過(guò)一個(gè)快樂(lè)的圣誕節(jié)
We wish you a merry christmas,
我們祝你過(guò)一個(gè)快樂(lè)的圣誕節(jié)
We wish you a merry christmas and a happy new year.
我們祝你過(guò)一個(gè)快樂(lè)的圣誕和新年
…….
圣誕節(jié)到了,新年就近在咫尺,再過(guò)幾天,我們就要正式和2019年說(shuō)再見(jiàn)了。這一年中,你還自己自己學(xué)過(guò)的英語(yǔ),自己用出來(lái)多少嗎?
在我們平時(shí)學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候,一定會(huì)用到的工具就是字典,比較權(quán)威的英語(yǔ)字典有Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary, Merriam-Wester,還有我自己經(jīng)常會(huì)用的Urban Dictionary, Free Dictionary等等。 今天我們分享下前三個(gè)比較權(quán)威的詞典所推選出的2019年度詞匯。
牛津和劍橋兩個(gè)字典2019的年度詞都很環(huán)保(eco-friendly).
Oxford Dictionary: Climate Emergency
牛津詞典對(duì)氣候緊急事件的定義是:Climate emergency is defined as a situation in which urgent action is required to reduce or halt climate change.
氣候緊急事件被定義為必須采取緊急行動(dòng)以減少或遏制氣候變化。
emergency n. 突發(fā)事件;緊急情況
劍橋詞典的年度詞匯也同樣體現(xiàn)了環(huán)保的理念,但更強(qiáng)調(diào)個(gè)人日常生活對(duì)環(huán)境的重要作
用:
Upcycling:變廢為寶
這個(gè)詞和recycling 類似,但的層面不僅僅局限于 “回收”,而是將原本視為垃圾的東西變廢為寶,創(chuàng)造為更好、更有價(jià)值的產(chǎn)品。
Recycling:回收利用
相對(duì)于前兩個(gè)詞典,Merriam-Webster的年度詞匯看似隨意了些: They
2019,哪個(gè)英語(yǔ)單詞讓你印象深刻呢?記得留言告訴卡卡老師哦!
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂