英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第1063篇

卡卡課堂 1081 微信更新6個新表情

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2021年02月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1081.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

前一段時間,微信一共更新6個新表情

那么,你知道這6個表情的英文是怎么翻譯的嗎?


我們可以看到微信官方給出的翻譯是:

01 翻白眼 Boring

“翻白眼”這個表情,官方給出的對應(yīng)英文譯法是boring,意指無聊、無奈、不耐煩、無話可說等狀態(tài)。

英語中“翻白眼”也有對應(yīng)的說法,即roll one’s eyes at someone。roll one’s eyes在字面上的意思是滾動眼珠,其實顧名思義就是把眼珠往上滾,翻一個大白眼,當我們感到不耐煩時,時常會有這個舉動。

She rolled her eyes at us when she heard us gossiping about her ex-boyfriend.

當我們討論到她的前男友時,她向我們翻了一個白眼。


02 666 Awesome

“666”一詞最早的出處是源自于LOL英雄聯(lián)盟或Dota游戲中。

該詞走紅之后,被網(wǎng)友們制作成了相關(guān)的“six six six”表情包受到了網(wǎng)友們的熱烈追捧,被大量使用和轉(zhuǎn)載開來了。

常見的用法有兩種,一種是稱贊某人或事物很牛的意思。另外一種就是反諷的用法,根據(jù)語境褒貶不定。

“666”的表情微信官方給出的翻譯是“Awesome”,還有許多這類表達稱贊的說法,比如:

You really impress me!

你真讓我印象深刻!

Unbelievable!

難以置信!

Well done!

做得好!

Here you go!

干得好!

Nice going!

干得好!


03 讓我看看 Let me see

“讓我看看”的表情微信官方的翻譯是“Let me see”。但其實Let me see指的是讓我想想,表示I need to verify/ check(我需要再確認一下或者我需要查一下)的意思。

需要注意的是,let me see單獨是一個句子時表達讓我想想,但如果它只是句子的一部分,它后面還跟有其它內(nèi)容,比如說let me see it/that你就需要根據(jù)句意去理解了,這時候它就能表示“讓我看一下某個東西”,不過這種說法不是太常見。

Let me see what you have done.

讓我看看你做了什么。


04 嘆氣 Sigh

“嘆氣”對應(yīng)的英文翻譯是“sigh”,表示疲憊、失望、不開心、唏噓等,sigh還可以表示風的悲鳴、響動。

例句:

He sighed deeply at the thought.

想到這里,他深深嘆了口氣。


05 苦澀 Hurt

“苦澀”的表情微信官方給出的翻譯是“hurt”,指to make sb unhappy or upset感到不高興、煩惱。


06 裂開 Broken

形容心態(tài)炸裂,不同場景有不同的“裂開”方法。

現(xiàn)在一般用于形容某人震驚或意外的心情。

表示震驚的句子:

I was stunned.

我嚇到了。


想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市綠地世紀城三期英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦