托德:西蒙,我們?nèi)コ渣c(diǎn)東西吧?我們出去吃晚餐吧。我現(xiàn)在非常餓。
Simon: Yeah, OK, me too. I'm really hungry as well. Ah, what is there to eat around here?
西蒙:好啊,我也餓了。我也非常餓。這附近有什么吃的啊?
Todd: Well, around my house there's a few restaurants. Um, there's an Italian restaurant. There's a grilled chicken restaurant. There is a fish restaurant, and there is a family diner.
托德:嗯,我家附近有一些餐廳。有意大利餐廳,烤雞店,魚餐廳還有家庭式餐館。
Simon: Family diner. What's that?
西蒙:家庭式餐館,那是什么?
Todd: The family diner is one of those restaurants that they serve many types of food, for example they have noodles, they have pasta, they have hamburger, they have salad. Pretty much anyone in the family could order what they want. They have desserts, things like that.
托德:家庭式餐館就是指那些供應(yīng)多種食物的餐廳,比如他們有面條、意大利面、漢堡和沙拉。家里的所有人都可以點(diǎn)他們各自喜歡的食物。這些餐廳還供應(yīng)甜點(diǎn)。
Simon: Well, that makes sense, that's why it's called a family diner, or family restaurant because I guess everyone in the family will be happy if they eat there. You said Italian restaurant.
西蒙:哦,這就可以理解了,這就是為什么稱之為家庭式餐館了,我想是因?yàn)槿绻谀抢锍燥?,家里的所有人都?huì)很開心。你剛才說有意大利餐廳。
Todd: Ah, yeah, there's an Italian restaurant. It's a very small family owned Italian restaurant. They have really good pasta,fresh salad. They always have really good specials. The only problem is that it's really crowded and it's a little expensive because it's very popular.
托德:對,附近有家意大利餐廳。是一家小型的家族餐廳。那家餐廳的意大利面和新鮮沙拉非常好吃。而且有特色菜。唯一的問題是餐廳非常擁擠,而且有點(diǎn)貴,原因是因?yàn)槟羌也蛷d太受歡迎了。
Simon: Oh, really. Ah, do they have pizza? I like pizza.
西蒙:哦,真的嗎。那家餐廳有批薩嗎?我喜歡吃批薩。
Todd: Actually, they don't have pizza. They only have pasta.
托德:實(shí)際上,餐廳不供應(yīng)批薩。他們只有意大利面。
Simon: OK. What were the other choices?
西蒙:好吧。那還有其他選擇嗎?
Todd: There's also a fish restaurant and there's a grilled chicken restaurant. A grilled chicken. That's pretty general.
托德:還有一家魚餐廳和烤雞店??倦u,這非常普遍。
Simon: How do they serve that?
西蒙:他們怎么供應(yīng)?
Todd: It's actually, it's not a restaurant. This guy has a small stand, a very small area, and there are some small tables in front of it, and he just grills chicken, kind of on the street, and then he has little tables in front of his booth or stall and you eat chicken for really cheap.
托德:實(shí)際上那并不是一家餐廳。實(shí)際上是一個(gè)小的食品攤,一個(gè)非常小的區(qū)域,前面有些小桌子,攤主只賣烤雞,就是在街上的那種食品攤,食品攤前面擺了幾張小桌子,顧客可以在那里吃烤雞,非常便宜。
Simon: Oh, that sounds really cool. Let's do that.
西蒙:哦,那聽起來很酷。我們?nèi)コ园伞?/p>
Todd: Yeah, yeah, and they have beer, too.
托德:好啊,好的,那里也有啤酒。
Simon: Oh, yeah, I like beer.
西蒙:哦,真好,我喜歡啤酒。
Todd: Cool, let's go.
托德:太棒了,咱們走吧。
Simon: OK.
西蒙:好的。