英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第469篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Canadian Town 加拿大城鎮(zhèn)

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2018年06月18日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/503.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Canadian Town 加拿大城鎮(zhèn)
Todd: So, Rina, where are you from?

托德:麗娜,你來自哪里?

Rina: I am from Davidson, Saskatchewan, and it's a small town in Saskatchewan, about 1,000 people, and I grew up there.

麗娜:我來自薩克其萬省戴維森鎮(zhèn),那里是薩克其萬省的一個小城鎮(zhèn),人口只有約1000人,我在那里長大。

Todd: Now, Saskatchewan, that's a part of Canada that doesn't have a lot of people, right?

托德:薩克其萬省,那是加拿大的一個省,而且人口不多,對吧?

Rina: There's, in the whole province, there's a million people.

麗娜:整個省有一百萬人口。

Todd: That's it.

托德:對。

Rina: In all of Canada there is only 33 million, so yeah.

麗娜:加拿大的人口也僅有3300萬。

Todd: And you only have one?

托德:你的家鄉(xiāng)只有1百萬人?

Rina: One. There's 33 million.

麗娜:對。加拿大有3300百萬人。

Todd: Yeah, actually, is there any major Canadian cities in Saskatchewan?

托德:好,薩克其萬省有沒有重要的加拿大城市?

Rina: Well, the capital is Regina. (Really) Yeah, if you've heard of that.

麗娜:薩克其萬省首府是雷吉納。(是嗎)對,不知道你聽說過沒有。

Todd: No.

托德:沒聽過說。

Rina: But I live in, right now my parents live in Saskatoon.

麗娜:我生活在……現(xiàn)在我的父母生活在薩斯卡通市。

Todd: Oh, OK.

托德:哦,好。

Rina: And that's, my town is between Regina and Saskatoon, called the midway town.

麗娜:我成長的城鎮(zhèn)位于雷吉納和薩斯卡通之間,被稱為中間鎮(zhèn)。

Todd: What's it like growing up in a very small rural setting?

托德:在小鄉(xiāng)村長大是什么感覺?

Rina: It was awesome. My parents, because they immigrated from Lebanon were very strict with me so I really wasn't allowed to do very much until I was about in grade 11, when my brother was old enough to come with me, but it was, once I was able to start going out and going to dances and things like that I loved it.

麗娜:棒極了。因為我父母是從黎巴嫩移民來的,所以他們對我非常嚴厲,在我上11年級以前他們不允許我做很多事情,我11年級時我哥哥的年紀足以照顧我,所以那時我可以外出,可以去跳舞,去做一些我喜歡的事情。

Todd: Oh, really, even in your small town?

托德:真的嗎?即使在你們的小城鎮(zhèn)里?

Rina: In my small town, yeah. Cause I had it, I was very close with a lot of, like a very small class, very very close with a lot of people there, yeah.

麗娜:對,在我們的小城鎮(zhèn)里。因為我和那里的許多人都很親近,就像一個小型群體一樣。

Todd: Sounds good. So, in all of Canada, like when you go back and you settle down and you live in Canada, do you want to live in Saskatchewan?

托德:聽起來不錯。那如果你回到加拿大定居,你想住在薩克其萬省嗎?

Rina: No.

麗娜:不想。

Todd: No.

托德:不想嗎?

Rina: No, it's not, it's, I've developed a lot more since I was that age and it's just not the same anymore. I'd like a bigger center, preferably Vancouver, or Montreal, on one of the coasts. Yeah. So.

麗娜:不想,我離開以后成長了很多,已經(jīng)與以前大不相同。我喜歡大一點的城市,我更傾向于在溫哥華或蒙特利爾這樣的海岸城市生活。

Todd: Not Toronto?

托德:你不考慮多倫多嗎?

Rina: No, I'm not a big fan of Toronto.

麗娜:不,我不太喜歡多倫多。

Todd: Ah, why?

托德:為什么?

Rina: Because I'm a little jaded. When I was, in 94, we went to Niagara Falls, and we drove through Toronto and it was just so, it looked so busy and smoggy and just crazy, and so I never really liked it since then. I have that image in my head still of that.

麗娜:因為我有些厭倦那里。94年的時候,我們?nèi)ツ醽喖永俨悸眯?,當時我們開車經(jīng)過多倫多,那里看上去又繁忙又煙霧彌漫,非常瘋狂,那以后我就不太喜歡多倫多了。我現(xiàn)在還記得當時看到的情景。

Todd: Yeah, well, that's how I feel about L. A.

托德:嗯,那正是我對洛杉磯的感覺。

Rina: Yeah.

麗娜:對。

Todd: Yeah. I don't like Los Angeles. OK, well thanks.

托德:嗯,我也不喜歡洛杉磯。好,謝謝你。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市南桂園(別墅)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦