邁克:嗨,馬里,你說過紐約是個多樣化的城市。你最喜歡紐約的哪個地區(qū)?
Mari: I really like Soho because there's lots of great shopping to do. Really small shops and really cute restaurants and cafes and then if I'm lucky sometimes when I'm walking around or eating I see like movie stars, so recently before I moved back to Japan I was shopping on Broadway and I saw Claire Danes with her boyfriend. It was pretty cool.
馬里:我非常喜歡蘇豪區(qū),因為那里是個非常棒的購物去處。蘇豪區(qū)有很多小店、不錯的餐廳和咖啡廳,如果幸運的話,在蘇豪區(qū)漫步或是吃飯還會看見電影明星,我回日本之前在百老匯大道購物時看到了克萊爾·丹尼斯和她男友。那真是太酷了。
Mike: So, I always hear about Central Park. Can you tell me about Central Park?
邁克:我經(jīng)常聽人提到紐約中央公園。你能說下中央公園的情況嗎?
Mari: Yeah, Central Park is obviously in the middle of Manhattan. It's really big and people go and play sports or they just hang out and walk around. If you go there on the weekends, you see a lot of joggers because the roads are closed off, so there's no cars. Cars are not allowed, and in the summertime you see a lot of roller-bladers, and bikers.
馬里:好,很顯然,紐約中央公園位于曼哈頓中心。中央公園非常大,人們會去那里進行體育活動,或是只是去那里散步。如果周末去中央公園,你會看到很多人在那里慢跑,因為中央公園里面的路是隔離的,所以沒有汽車。汽車不能進入中央公園,夏天有很多人在中央公園滑旱冰和騎自行車。
Mike: How big is the park?
邁克:中央公園有多大?
Mari: It's really big. It goes from I think 56th Street to 110th, so it's pretty large.
馬里:非常大。我想面積大概有從紐約第56街到第110街那么大,非常大。
Mike: So, what other parts?
邁克:那其他地方呢?
Mari: I went to grad school at Colombia so I lived right near Harlem and I actually really like Harlem because you get a very neighborhood feeling. You hear... You see people walking on the street talking to each other. You walk by the barbershop and you know that everyone knows each other. Everyone is interested in the other. They're gossiping about people in their neighborhood.
馬里:我在哥倫比亞大學(xué)念的研究生,當(dāng)時我住在哈萊姆區(qū)附近,我非常喜歡哈萊姆區(qū),因為那里讓人有親切感。那里的人們在路上遇到都會互相聊天。去理發(fā)店的話會發(fā)現(xiàn)人們之間互相都認(rèn)識。所有人都對其他人的事情感興趣。他們會閑談社區(qū)里發(fā)生的事。
Mike: Is there any area you don't really like?
邁克:有沒有你不喜歡的地區(qū)?
Mari: Because I am from New York City, I really don't like going to Times Square. I feel like it's very commercial and touristy, so I really don't like Times Square, but I guess for tourists it's very exciting. There's all these lights and, and I don't know, it's probably very exciting, the side street vendors, the musicians and all these things. It would be exciting for tourists, but I try to avoid it.
馬里:我來自紐約市,所以我不喜歡時代廣場。我認(rèn)為時代廣場太商業(yè)化了,而且旅游味道太濃,我非常不喜歡時代廣場,不過游客很喜歡那里。我認(rèn)為,時代廣場的燈光、街邊的商販還有音樂人都會讓游客感覺興奮。時代廣場對游客來說可能是個令人興奮的地方,但是我會盡量不去那里。