英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 實戰(zhàn)口語情景對話 >  第1225篇

實戰(zhàn)口語情景對話:Is your country multicultural? 你的國家是多元文化國家嗎?

所屬教程:實戰(zhàn)口語情景對話

瀏覽:

2020年08月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/1259.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實戰(zhàn)口語情景對話:Is your country multicultural? 你的國家是多元文化國家嗎?
Jingwei: Hi, I'm Jingwei.

京薇:嗨,我是京薇。

Joseph: And I'm Joseph.

約瑟夫:我是約瑟夫。

Jingwei: We're both from Singapore.

京薇:我們兩個人都來自新加坡。

Joseph: Yeah, today's question is is your country multicultural?

約瑟夫:對,今天要討論的問題是,你的國家是多元文化國家嗎?

Jingwei: Definitely. We have four official languages: Malay, Tamil, English and Chinese. So that's an indication of how multiracial we are. We also have many public holidays like the Malay New Year called Hari Raya Puasa, the Indian New Year, Deeppavali, Chinese New Year.

京薇:當然是。我們有四個官方語言:馬來語、泰米爾語、英語和漢語。這可以表明我們的多元化程度。我們還有很多公共假期,比如馬來西亞新年,即開齋節(jié),印度新年、屠妖節(jié)和中國新年。

Joseph: Festival of Lights.

約瑟夫:那是印度燈節(jié)。

Jingwei: Oops, not New Year. Festival of Lights. Somewhat like New Year.

京薇:糟糕,不是印度新年。是印度燈節(jié)。和新年很像。

Joseph: It's a traditional holiday and the Chinese New Year which involves these!

約瑟夫:這是一個傳統(tǒng)節(jié)日,中國新年也包括這些。

Jingwei: Ang pow.

京薇:紅包。

Joseph: There's always money inside so it's a very happy New Year for the Chinese. I guess we can also tell them about multicultural. Because now schools, we often sing songs like for munilu muniba. Yeah, chanwali chanlice is one of the more popular Malay songs, and we have our Chinese songs. Yeah, I guess learning about all these different cultures, definitely shows that we are multicultural, so Singapore is one of the more multicultural countries.

約瑟夫:里面通常會有錢,所以中國新年很快樂。我想我們也可以告訴大家有關多元文化的事情。因為現在在學校,我們經常唱馬來西亞歌曲,有一首歌很受歡迎,我們也唱中國歌曲。我認為學習這些不同的文化無疑證明,我們是多元文化國家,所以新加坡是多元文化國家之一。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市大溪地天悅軒英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦