英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話 >  第1296篇

實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Birds Don't Fly 不會(huì)飛的鳥(niǎo)(2)

所屬教程:實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話

瀏覽:

2020年10月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/1330.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ)情景對(duì)話:Birds Don
Todd: Yeah, I know that, you don't have snakes, but I know that snakes when they got into Guam they like decimated the bird population.

托德:我知道新西蘭沒(méi)有蛇,不過(guò)蛇進(jìn)入關(guān)島以后大幅減少了那里的鳥(niǎo)類(lèi)數(shù)量。

Rachel: Yep. That's what would happen and that's why New Zealand immigration customs is very strict about what kind of animals you can bring in. We don't even have snakes in zoos.

蕾切爾:對(duì)??赡軙?huì)發(fā)生這種事,所以新西蘭入境海關(guān)嚴(yán)格限制可帶入新西蘭的動(dòng)物種類(lèi)。新西蘭連動(dòng)物園里也沒(méi)有蛇。

Todd: That's smart.

托德:這很明智。

Rachel: Michael Jackson famously came to New Zealand in the 1980's and wanted to bring his pet snake with him and he wasn't allowed to.

蕾切爾:上世紀(jì)80年代,邁克爾·杰克遜來(lái)新西蘭時(shí)想帶著他的寵物蛇,可是他沒(méi)有獲得允許。

Todd: Oh, good on you.

托德:哦,你們做得真好。

Rachel: There were no exceptions to that rule.

蕾切爾:這項(xiàng)規(guī)定沒(méi)有例外。

Todd: Are there any other birds that don't fly? For example do you have penguins?

托德:還有其他不會(huì)飛的鳥(niǎo)嗎?你們有企鵝嗎?

Rachel: Oh, yes, there's lots of penguins in New Zealand.

蕾切爾:哦,有,新西蘭有很多企鵝。

Todd: In the south right?

托德:在南方,對(duì)吧?

Rachel: Yeah, in the south. Oh, they come up to the north sometimes.

蕾切爾:對(duì),在南方。哦,企鵝有時(shí)也會(huì)去北方。

Todd: Really, that far north?

托德:是嗎?遙遠(yuǎn)的北方嗎?

Rachel: Yeah, occasionally. The big colonies are down south.

蕾切爾:對(duì),它們偶爾去。它們主要的聚居地在南方。

Todd: Ah, that's amazing. How cool. Any other birds that don't fly?

托德:啊,不錯(cuò)。真酷。還有其他鳥(niǎo)類(lèi)不會(huì)飛嗎?

Rachel: Not that I can think of off the top of my head. I'd have to look it up on the Internet.

蕾切爾:現(xiàn)在我能想到的就這些了。我需要去網(wǎng)上查一下。

Todd: No, that's still though ... that's quite a few. That's so nice.

托德:不用了,你已經(jīng)說(shuō)了很多了。不錯(cuò)。

Rachel: The most famous was the moa of course.

蕾切爾:當(dāng)然最有名的是恐鳥(niǎo)。

Todd: The moa?

托德:恐鳥(niǎo)?

Rachel: Which is an ostrich sized bird.

蕾切爾:體型和鴕鳥(niǎo)差不多。

Todd: Oh, really.

托德:哦,真的嗎?

Rachel: Yeah, but they were ... they were killed off before Europeans arrived in New Zealand.

蕾切爾:對(duì),不過(guò)在歐洲人到新西蘭以前,恐鳥(niǎo)就被殺絕了。

Todd: Oh, easy hunting.

托德:哦,很容易被捕殺。

Rachel: They were easy hunting. Yeah. And a big feast.

蕾切爾:它們很容易捕殺。對(duì)。然后享受盛宴。

Todd: It's funny how when you go to a place, you really want to see like a local animal, so last year I went to the Middle East. I went to U.A.E and Oman, and I just wanted to see a camel. I wanted to see a camel so bad, and I thought like I'd go down the road..

托德:有意思的是,每去一個(gè)地方,你都想看到當(dāng)?shù)氐膭?dòng)物,去年我去了中東。我去了阿聯(lián)酋和阿曼,我想看看駱駝。我非常想看駱駝,我本以為我在路上就會(huì)看到。

Rachel: Everyone drives a Mercedes these days.

蕾切爾:最近所有人都開(kāi)奔馳車(chē)了。

Todd: and there'd be a camel, and I was kind of going out in the countryside. I wasn't just in the city, and I never saw a camel, and I was asking people that work there, and they're like, "yeah, you do see them" but I was just so heartbroken that I never saw a camel.

托德:我以為路上就會(huì)有駱駝,我去了鄉(xiāng)村。我沒(méi)有只在城市游覽,我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)駱駝,我問(wèn)當(dāng)?shù)氐墓ぷ魅藛T,他們說(shuō),“嗯,你會(huì)看到的”,可是讓我心碎的是,我并沒(méi)有看到駱駝。

Rachel: Ooh!

蕾切爾:哦!

Todd: It's one of my favorite animals. I just think they look so cool, so when I go to New Zealand, I have to make sure I see a kiwi.

托德:駱駝是我最喜愛(ài)的動(dòng)物之一。我認(rèn)為駱駝看上去非常酷,我想我去新西蘭的時(shí)候,一定要確保我能看到幾維鳥(niǎo)。

Rachel: But you'll have to go to the kiwi house.

蕾切爾:那你要去幾維鳥(niǎo)園。

Todd: The Kiwi House.

托德:幾維鳥(niǎo)園。

Rachel: The Kiwi House it's called. Or just look up zoos.

蕾切爾:幾維鳥(niǎo)園?;蛘呷?dòng)物園。

Todd: And they got 'em?

托德:那些地方有嗎?

Rachel: Yep, they got 'em there. But you won't just see them driving around.

蕾切爾:有,那里有幾維鳥(niǎo)。你在路上開(kāi)車(chē)時(shí)是不會(huì)看到幾維鳥(niǎo)的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市桃城小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦