保羅:大家好,我是保羅,來自韓國。
Hanna: And I'm Hanna from Australia.
漢娜:我是漢娜,來自澳大利亞。
Paul: So Hanna, have you ever been stopped by police before?
保羅:漢娜,你被警察攔停過嗎?
Hanna: Ah, yeah, actually I have once. I got a speeding ticket one time.
漢娜:啊,有過,我有被警察攔停過一次。當(dāng)時(shí)我收到了張超速罰單。
Paul: Were you driving?
保羅:你在駕駛嗎?
Hanna: Yeah, I was driving a scooter, and well I was going a little bit too fast. And the police ...
漢娜:對(duì),當(dāng)時(shí)我騎著一輛小型摩托車行駛在路上,我的速度有點(diǎn)兒快。警察……
Paul: "A little bit too fast".
保羅:“有點(diǎn)兒快”。
Hanna: A little bit too fast, and the police were around the corner and they have the speed camera and they picked me up on that and pulled me over and ...
漢娜:速度有點(diǎn)兒快,警察在拐角那里,他們有超速監(jiān)控?cái)z像機(jī),我被監(jiān)控拍到了,所以警察讓我靠邊停車……
Paul: Did you pay a find?
保羅:你付罰款了嗎?
Hanna: Yes. I did. I had to pay a fine, and I was very sad to do that.
漢娜:嗯,我付了。我必須交罰款,我對(duì)此感到很難過。
Paul: Yeah, I don't like the paying money part.
保羅:嗯,我也不喜歡交罰款。
Hanna: OK, maybe you shouldn't drive then.
漢娜:嗯,也許你不應(yīng)該開車。
Paul: I can drive, but I'm not going to drive that fast.
保羅:我可以開車,不過我不會(huì)開那么快。
Hanna: OK. Then maybe you should drive, safely and slowly.
漢娜:好吧。那也許你應(yīng)該開車,確保安全,慢慢開。
Paul: Safely and slowly.
保羅:確保安全,慢慢開。
Hanna: OK.
漢娜:對(duì)