如今,隨著醫(yī)學技術的進步,有些疾病的治療可能需要移植他人身上的器官。然而,現(xiàn)實不容樂觀。不是很多人愿意捐贈他們的器官。我個人看來,有幾個主要的原因。
For one thing, the traditional ideas in China believe that the human body is sacred and people should die with a whole body. In other words, their bodies should be complete with no parts missing. Only in this way can the dead stay in peace. This idea is still very prevalent in the rural areas in China. For another, some legal procedures may be involved in the organ transplantation. There may be some warm-hearted people who want to do some contributions. Nevertheless, they are not so well-informed about the relative regulations and laws about the donation, which blocks their action. Therefore, the law systems should be perfected to facilitate the implementation of the transplantation. The authorities should publicize the knowledge about the policies and raise the public’s awareness.
一方面,中國傳統(tǒng)觀念認為,人的身體是神圣的,人們死的時候應該擁有完整的身體。換句話說,他們的身體應該是完整而不缺少某一部分。只有這樣死者才能保持寧靜。這一想法在中國農村地區(qū)仍然十分盛行。另一方面,器官移植應該包括一些合法的步驟。有些好心人想做一些貢獻。盡管如此,他們對捐贈的相關法律法規(guī)不是很了解,這阻止了他們的行為。因此,應該完善法律系統(tǒng)以幫助實施移植。有關當局應該公開相關政策只是,提高公眾意識。
In conclusion, the traditional thoughts and the current polices are the major reasons for people’s reluctance to donate organs.
總之,傳統(tǒng)想法和當前政策是人們不愿意捐贈器官的主要原因。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市珠江逸景家園(北區(qū)別墅)英語學習交流群