On New Year's Eve,our class had a party. The atmosphere was good. It was out of the ordinary from the very begining. The boy student from one bedroom gave an unusual performance. We saw a boy named Li Xinmin turn off all the lights in a sudden snap. Then with three resounding(響亮的) crow of a cock echoing in the hall,the hall was again brightly lit in a snap.
Then,the representative of the bedroom Zhu Guozhang asked us to guess a line of a poem related to the above situation. He added that Li Xinmin alone was born in the year of the dog and the other three were all born in the year of the chicken. They left us all in confusion. And it was our monitor who was quickwitted(機智的). He shouted our, "The day breaks as the cock crows three times at dawn." The hall After that,they had another item. This time Li Xinmin was placed in the middle of the circle. While he was standing there,the other three stood around him,each bowing down to him at an angle of 120 degrees. It was an idiom. This time I got it right:"The dog stands out among a group of chickens."
新年晚會
在除夕,我們班開了個晚會。氣氛很好。從一開始這就是不平凡的。同一個寢室的男孩出來給了一個不尋常的表現(xiàn)。我們看見一個男孩名叫李新民,他突然關閉所有的燈。然后三聲響亮的聲音回蕩在大廳,大廳里又明亮“。
然后,寢室的代表朱國章讓我們猜一行一詩與上述情況的符合。他補充說,李新民單獨是在狗年出生的和其他三個出世在今年的雞年。他們使我們都很困惑。這是我們的班長是機智的。他喊道,“雞仔黎明前叫三聲。”之后的大廳,還有另一個項目。這次李新民被安置在中間的圓圈。當他站在那兒,其他三站在他身邊,每個拜他以120度角。這是一個成語。這一次我說對了:“狗立雞群。”