繼續(xù)為大家?guī)?lái)我最喜歡的美劇之一——This Is Us第一季第四集了。本集溫情與問(wèn)題又繼續(xù)在這一家上演。Randall和他的生父產(chǎn)生了新的小矛盾:Randall的父親在散步時(shí)被人舉報(bào)這使他很不愉快,而Randall向別人道歉后向生父表明這就是自己這么多年在白人中的生活;Kevin到了紐約面試一場(chǎng)劇表現(xiàn)糟糕被搭戲者奉勸回去重新學(xué)習(xí),而他卻意外拿到了這場(chǎng)戲;Kate在和Toby吃飯時(shí)遇到了Toby的前妻,她苗條美麗,Kate忍不住去調(diào)查了她,到了她的服裝店假裝應(yīng)聘店員......下面我們就來(lái)看看本集中不能錯(cuò)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)吧:
1.Come on, you big mope. Don’t hold out on us.
來(lái)嘛,別掃興。別冷落我們嘛。
hold out on
a.拒絕給予支持,拒絕回答:
Eg:They once again held out on him when he asked to leave the army.
他退伍的要求再一次遭到了拒絕。
b.不答應(yīng),不向…屈服(或投降):
Eg:She never hold out on the lure of money to do something they wanted.
她從未因?yàn)榻疱X(qián)的誘惑而做出他們想讓她做的事情。
c.向…隱瞞,瞞住(某人):
Eg:What the fuck did you do when you held out on me?
瞞著我你他媽的到底干了些什么?
2.Hey, Mr.Pearson. We had a report of someone loitering.
你好,皮爾森先生,我們收到投訴說(shuō)有人在此游蕩。
loiter虛度(時(shí)光),消磨(時(shí)間),混(日子)
短語(yǔ):
loiter with intent [口語(yǔ)] 徘徊觀望伺機(jī)作案
loiter away 消磨
loiter around 徘徊不前 ; 躑躅
loiter on a job 磨洋工
3.Afterwards, we’ll swing by the pharmacy.
等會(huì)兒, 我們?nèi)ヒ惶怂幏俊?/p>
swing by
用…吊掛;路經(jīng);短暫拜訪
4.Would you have been happier if I made a big scene.
如果我大嚷大叫你會(huì)不會(huì)開(kāi)心一點(diǎn)。
make a scene (當(dāng)眾)大吵大鬧,當(dāng)眾出丑
5.The one where that salesman there has been eyeballing us ever since we came in here.
自從我們進(jìn)來(lái)以后,那個(gè)售貨員就一直在上下打量我們。
eyeball
n.眼球,眼珠子;[復(fù)數(shù)](在太空航行過(guò)程中由不同方向上的加速度造成的)眼球位置
vt., vi.[美國(guó)俚語(yǔ)]仔細(xì)打量;(目不轉(zhuǎn)睛地)注視,端詳;盯住,眼睛盯著(某人,使他不安),(雙方)四目相視
adj.用肉眼看見(jiàn)的
短語(yǔ):
eyeball to eyeball [口語(yǔ)]面對(duì)面的(地),互瞪著眼珠子,劍拔弩張地,在沖突(或交鋒)中勢(shì)均力敵、各不相讓地,直接對(duì)抗著,互相對(duì)峙
to the eyeballs [口語(yǔ)]徹底地,完全地
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廈門(mén)市建發(fā)中央天悅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群