英語四級翻譯題怎么做?在做英語翻譯的時候出錯點(diǎn)往往是語法,這其實(shí)是與英語漢語的句子結(jié)構(gòu)式有很大關(guān)系,在做翻譯題的時候要注意兩種語言結(jié)構(gòu)的相應(yīng)轉(zhuǎn)化。到底怎么才能做好英語四級翻譯試題呢?就是剛才所說的把握主句從句的時間順序與邏輯順序,調(diào)整一下表達(dá)習(xí)慣,其技巧主要表現(xiàn)在:1)首先,確定關(guān)鍵詞(一般由兩個詞或詞組組成),尋找可能的英文相應(yīng)表達(dá);2)然后,利用相應(yīng)的語法結(jié)構(gòu)或功能連接方式(connectives)將兩個英文詞或詞組連接起來;3)最后,結(jié)合待翻譯的文字在句子中所處的位置與功能,根據(jù)句法結(jié)構(gòu)理順語言。其實(shí)掌握了技巧,更重要的就是平常的積累,短語的積累,因?yàn)樗募壏g就是考短語。注意英語四級語法的使用,和特殊語法的特別關(guān)注。也可以多看看美劇和多聽聽英文歌曲,也可以體會一下生活英語的潤色。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市狀元府邸(襄安路)英語學(xué)習(xí)交流群