Many hands make light (or quick) work.[注解]源于拉丁語。比喻眾人拾柴火焰高。[譯]人多干活快;人多力量大。Miracles someti... [查看全文]
Labour is often the father of pleasure.[譯]勤勞常為快樂之源。Laugh and grow fat.[譯]心寬則體胖;常笑則多福。Laughter... [查看全文]
Jack of all trades and master of none.[譯]樣樣皆通者樣樣不精。 [查看全文]
I can live for two months on a good compliment.[譯]只憑一句贊美的話我就可以充實地活上兩個月。Idle folks have most l... [查看全文]
Happiness, I have discovered, is nearly always a rebound from hard work.[注解]rebound反彈、回報。[譯]我發(fā)現(xiàn),辛勤工... [查看全文]
Feed a cold and starve a fever.[譯]傷風時宜吃,發(fā)熱時宜餓。Feed by measure and defy physician.[譯]飲食有節(jié)制,醫(yī)生無用處。 [查看全文]
Early start makes easy stages.[譯]早開始是成功的保證。Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy... [查看全文]
Dexterity comes by experience.[譯]熟練來自經(jīng)驗。Diet cures more than the doctor.[注解]喻指飲食得當勝過醫(yī)生。[譯]藥補... [查看全文]
Cheerfulness and goodwill make labour light.[譯]歡快與好意,勞動不覺累。 [查看全文]
Bite off more than one can chew.[譯]貪多咽不下。Better do a little well, than a great deal badly.[譯]寧可做得少... [查看全文]